Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Blaðsíða 106

Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Blaðsíða 106
ÍÐORÐAPISTLAR LÆKNABLAÐSINS 1-130 Calvaria, skalli I SÍÐASTA PISTLI VAR FJALLAÐ UM HEITIÐ calvaria. sem fyrst og fremst vísar til efri hluta höfuðkúpunnar og er því ekki notað sem samheiti við cranium, höfuðkúpuna alla. Til að ljúka umræðunni að sinni má nefna að undir kúpuhvolfinu liggur basis cranii, kúpubotn, en að framanverðu er viscerocranium, sem fengið hefur hið skelfilega íslenska heiti iðurkúpa. Líffærafræð- iheitin gefa til kynna að undir viscerocranium heyri andlitsbeinin öll, allt frá nefskeljum til neðri kjálka, og að auki málbein og hlustarbein. Undirritaður vill reyndar halda því fram að latneska heitið sé ekki gott og að þessi niðurstaða úr beinni orðhlutaþýðingu sé staðfesting þess. Iður er gamalt heiti á innyflum manna og dýra. íslensk orðabók Máls og menningar tilgreinir iður sem hvorugkynsnafnorð, sem er eins í eintölu og fleirtölu, en einnig má þar finna iðrar sem kven- kynsnafnorð í fleirtölu og sömu merkingar, líffœri í kviðarholi. Orðsifjabókin rekur upprunann til gríska heitisins enteron, sem merkir þarmur eða görn. Til gamans má einnig nefna, að í Lexicon po- eticum Sveinbjörns Egilssonar er orðmyndin iðr, og lýsingin á merkingu hennar er mjög afgerandi: indvolde eller overliovedet alt, hvad der findes i bryst- og mavehulheden. Iðorðasafn lækna gengur enn lengra: Þau líffœri sem liggja í höfuðkúpu, brjóst-, kviðar- og grindarholi. Allra lengst gengur þó bókin Nucleus latinitatis, sem gefin var út af Orðabók Háskólans árið 1994, en þar er orðið viscus talið merkja: allt þad sem er firer inan Skinned, so sem er Kioted og Istran. Latneska heitið viscerocraniuni má ef til vill réttlæta á þeirri forsendu að um sé að ræða þann hluta höfuðkúpunnar sem verndar andlitslíffærin, en ef heili er talinn til innri líffæra þá er neuro- cranium ekki síður iðurkúpa. Skalli I tengslum við athugun á ofanrituðu rakst undirritað- ur á heitin praecalvus, sköllóttur að framanverðu, og recalvus, sköllóttur bakatil, í bókinni Nucleus Skútabólga 106 Karl G. Kristinsson, læknir, hafði samband og vildi minna lækna á íslenska heitið skútabólga í stað þess að sletta erlenda fræðiheitinu sinusitis. í læknisfræðiheitum Guðmundar Hannessonar má fletta upp sinusitis og finna tvær íslenskar þýðingar, afholsbólga og latinitatis. Þessi latnesku lýsingarorð finnast ekki í íðorðasafninu, en nafnorðin ennisskalli og hvirfil- skalli gætu ef til vill komið að gagni til að tákna mis- munandi tegundir skalla hjá karlmönnum og heitið hnakkaskalli er ef til vill nothæft um tímabundinn skallablett sem stundum sést á hnakka hjá ungbörn- um. Miga og „að míga“ Katrín Fjeldsted, heilsugæslulæknir, kom að máli við undirritaðan og sagðist eiga bágt með að nota nafn- orðið miga við sjúklinga sína. Sagðist hún alin þannig upp að dónalegt væri að tala um að míga. Undirritað- ur er vissulega sama sinnis, en finnst þó að nafnorðið miga sé öllu saklausara og muni missa sitt ruddalega yfirbragð við hæfilega notkun. í Orðsifjabókinni kemur fram að það sé frá 18. öld og merki það að míga. IVIiga er mjög lipurl í samsetningum, svo sem blóðmiga, og því væri skaði að því að missa það úr læknamálinu. Auðvitað má skoða aðra kosti, eins og til dæmis kvenkynsnafnorðið pissing eða karlkyns- nafnorðið pissingur. Undirritaður vill einnig ítreka þá skoðun sína, sem fram kom í 94. pistli við umfjöll- un á íslenskum heitum á penis, að oft verði læknar að hafa fleiri en eitt heiti til reiðu. Þeir verða að geta notað þau orð sem sjúklingum þeirra eru tömust, hvort sem það er að pissa, spræna, kasta vatni eða að míga og gæta þess að forðast þau sem eru óviðeig- andi. Nafnorðanotkun Katrín átti reyndar annað erindi við undirritaðan, en það var að vekja athygli á óhæfilegri nafnorðanotkun, sem undanfarin ár virðist hafa verið að ryðja sér rúms í hérlendum læknisfræðilegum textum. Þar hitti hún beint í mark þegar hún benti á að ólíkt íslenskulegra væri að segja: Sjúklingur pissar (sprænir? mígur?) blóði! en að segja: Sjúklingur er með blóðmigu! Undirritaður hefur lengi haft af þessu áhyggjur, en ekki fengið tilefni til umfjöllunar fyrr en nú. Lbl 1998; 84: 884 skútabólga. Það síðara er merkt V.J., sem þýðir að það er komið úr Sjúkdóma- og dánarmeinaskrá Vil- mundar Jónssonar, landlæknis. Heitið sinus er komið úr latínu og var upphaflega notað um dældir og bugðulaga holrými af ýmsu tagi, svo sem fellingar, flóa, dali, innri rými og jafnvel um hola felustaði. Við- I 106 Læknablaðið/ fylgirit 41 2001/87
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164

x

Læknablaðið : fylgirit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Læknablaðið : fylgirit
https://timarit.is/publication/991

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.