Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Blaðsíða 80

Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Blaðsíða 80
ÍÐORÐAPISTLAR LÆKNABLAÐSINS 1-130 flestar lýsandi og liprar og eiga skilið að komast í almenna notkun. Það dregur alls ekki úr fræðilegri nákvæmni þó að notuð séu íslensk fræðiorð í stað hinna erlendu. Þvert á móti má finna dæmi um að slettur erlendra fræðiorða séu oft notaðar af meiri ónákvæmni en upprunalegu heitin. Auðvitað þarf oft að sýna aðgæslu og vissa hug- kvæmni þegar gripið er til íslenskunar á erlendum heitum. Sem dæmi má nefna að þær slettur, sem komnar eru af latneska lýsingarorðinu anterior, þarf ýmist að þýða með atviksorðunum: fram eða framarlega eða með lýsingarorðunum: fremri, fyrri eða framanverður, og slettur komnar af posterior ýmist með: aftur, aftarlega, aftari, seinni eða aftan- verður. Slík hugarleikfimi getur brugðist þegar álagið er mikið og vinnuhraðinn rneiri en góðu hófi gegnir, en ef menn leitast við að nota íslensk heiti verða þau að lokum munntöm. Nefna má hin fleygu orð: „ Viiji er allt sem þarfri Mestu máli skiptir að erlendar slettur séu ekki hugsunarlaust teknar fram yfir góð íslensk heiti. Nauðsynlegt er einnig að fletta öðru hvoru upp í íðorðasafninu eða í Líffæra-, Vefjafræði- og Fóstur- fræðiheitunum til að finna og rifja upp þau ís- lensku heiti sem starfshópar Orðanefndar hafa valið til notkunar. Ymislegt má vissulega gagnrýna, en oft má þó segja: „Pað er vont, en það venst“. Stööu- og afstöðuheiti Undirrituðum finnst það beinlínis dapurlegt að sjá sletturnar: „anteriort“, „posteriort“, „inferiort“ og „superiort“ notaðar í sjúkraskrám eða rannsóknalýs- ingum. Það er lítill vandi að segja: franiarlega í lunga, aftan á fæti, neðarlega í ristli eða ofarlega í brjósti og ekki verður séð að frá fræðilegri nákvæmni sé vik- ið við það. Eins má skrifa grunnt eða grunnlægt í stað „superficialt“ og minna má á að andheitin eru djúpt og djúplægt. Sletturnar „ventralt" og „dorsalt“ ætti sömuleiðis að vera hægt að losna við. Latneska lýs- ingarorðið ventralis vísar fram til kviðar, en dorsalis Fæðingarblettur í 58. PISTLI VAR KVARTAÐ UNDAN ENDUR- tekinni misritun á líffærisheitinu botnlangi á vefjarannsóknarbeiðni, sem undirrituðum barst-í hendur á vinnustað sínum. „N“-ið hafði verið fellt niður þannig að ritað var „botlangi“. Oskýrum framburði var um kennt en auðvitað hefur einnig verið um að ræða ófullnægjandi þekkingu á íslensku máli og á uppruna heitisins. Nýlega hefur einnig borið á því að heitið fæðingarblcttur hefur verið misritað „fæðingablettur" („r“-ið fellt burt). Óskýrum framburði má ef til vill um kenna, en er þetta vísbending um það sem koma skal? aftur til baks. Þegar sagt er að meinsemd liggi „ventralt við“ eitthvað má eins segja að hún liggi kviðlægt eða framan við það sem miðað er við. Sömuleiðis má segja að breyting liggi baklægt eða aftan við í stað „dorsalt við“. Ekki er alveg eins auðvelt að fást við heitin proximalis og distalis. Þau eru mest notuð um staðsetningar á útlimum, oftast þannig að stað- setning er nær (proximal) eða fjær (distal) búkn- um. Iðorðasafnið tilgreinir þýðingarnar fjarlœgur eða fjar- og nœrlœgur eða nœr-. Samsetningarnar „fjarlægt á framhandlegg" og „nærlægt á læri“ fara ekki eins vel og „neðarlega á framhandlegg“ og „ofarlega á læri“ Þar verður íslensk málvenja að ráða og verður þó ekki séð að nákvæmni tapist. Sömuleiðis má segja ofan við hné, neðan við oln- boga, ofarlega í meltingarvegi eða ristli og neðar- lega í berkjum. Kvíslar æða og greinar tauga má hins vegar nefna nær- eða fjar- þegar efri og neðri stangast á við almenna málvenju. Heitin apicalis og basalis eru notuð til staðsetn- ingar þegar um fleygmynduð líffæri er að ræða, til dæmis hjarta eða lungu. Lungun snúa mjórri hlut- anum upp þannig að vel fer á að tala um lungna- topp, en hjartað snýr mjórri hlutanum niður og hefur hann því fengið heitið hjartabroddur. Tungu- brodd og nefbrodd þarf tæpast að kynna, en síður þekkt eru heitin hvekksbroddur (apex prostatae) og hnéskeljarbroddur (apex patellae). Þvagblaðran hefur topp (apex vesicae), en tannrót brodd (apex dentis). í stað „apicalt“ þarf því ýmist að nota broddlægt eða topplægt eftir því hvert líffærið er. Basalis hefur fengið þýðingarnar grunnlœgur, botn- lœgur eða djúplœgur í Iðorðasafninu. Líffæraheit- in tilgreina meðal annars lungnagrunn, hjartagrunn, kjálkagrunn og hnéskeljargrunn, en basis cranii nefnist höfuðkúpubotn. í stað „basalt“ ætti því að nota grunnlægt eða botnlægt eins og við á. Lbl 1996; 82:330 Undirrituðum er ekki kunnugt um það hversu gamalt heitið fæðingarblettur er. í gagnasafni Orðabókar Háskólans má finna dæmi frá síðustu öld. Fæðingarblettur er uppflettiorð í Islensk- danskri orðabók Sigfúsar Blöndal frá 1920-1924 og í Islenskum læknisfræðiheitum Guðmundar Hann- essonar frá 1954 og er rithátturinn þar sá sami. Sigfús þýðir með danska heitinu nioderniærke og Guðmundur tilgreinir latneska heitið naevus. ís- lensk orðabók Menningarsjóðs frá 1992 segir að fæðingarblettur sé móleitur hörundsblettur sem barn erfœttmeð. Lýsing Islensku alfræðiorðabókar- 80 Læknablaðið / FYLGIRIT 41 2001/87
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164

x

Læknablaðið : fylgirit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Læknablaðið : fylgirit
https://timarit.is/publication/991

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.