Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Page 80

Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Page 80
ÍÐORÐAPISTLAR LÆKNABLAÐSINS 1-130 flestar lýsandi og liprar og eiga skilið að komast í almenna notkun. Það dregur alls ekki úr fræðilegri nákvæmni þó að notuð séu íslensk fræðiorð í stað hinna erlendu. Þvert á móti má finna dæmi um að slettur erlendra fræðiorða séu oft notaðar af meiri ónákvæmni en upprunalegu heitin. Auðvitað þarf oft að sýna aðgæslu og vissa hug- kvæmni þegar gripið er til íslenskunar á erlendum heitum. Sem dæmi má nefna að þær slettur, sem komnar eru af latneska lýsingarorðinu anterior, þarf ýmist að þýða með atviksorðunum: fram eða framarlega eða með lýsingarorðunum: fremri, fyrri eða framanverður, og slettur komnar af posterior ýmist með: aftur, aftarlega, aftari, seinni eða aftan- verður. Slík hugarleikfimi getur brugðist þegar álagið er mikið og vinnuhraðinn rneiri en góðu hófi gegnir, en ef menn leitast við að nota íslensk heiti verða þau að lokum munntöm. Nefna má hin fleygu orð: „ Viiji er allt sem þarfri Mestu máli skiptir að erlendar slettur séu ekki hugsunarlaust teknar fram yfir góð íslensk heiti. Nauðsynlegt er einnig að fletta öðru hvoru upp í íðorðasafninu eða í Líffæra-, Vefjafræði- og Fóstur- fræðiheitunum til að finna og rifja upp þau ís- lensku heiti sem starfshópar Orðanefndar hafa valið til notkunar. Ymislegt má vissulega gagnrýna, en oft má þó segja: „Pað er vont, en það venst“. Stööu- og afstöðuheiti Undirrituðum finnst það beinlínis dapurlegt að sjá sletturnar: „anteriort“, „posteriort“, „inferiort“ og „superiort“ notaðar í sjúkraskrám eða rannsóknalýs- ingum. Það er lítill vandi að segja: franiarlega í lunga, aftan á fæti, neðarlega í ristli eða ofarlega í brjósti og ekki verður séð að frá fræðilegri nákvæmni sé vik- ið við það. Eins má skrifa grunnt eða grunnlægt í stað „superficialt“ og minna má á að andheitin eru djúpt og djúplægt. Sletturnar „ventralt" og „dorsalt“ ætti sömuleiðis að vera hægt að losna við. Latneska lýs- ingarorðið ventralis vísar fram til kviðar, en dorsalis Fæðingarblettur í 58. PISTLI VAR KVARTAÐ UNDAN ENDUR- tekinni misritun á líffærisheitinu botnlangi á vefjarannsóknarbeiðni, sem undirrituðum barst-í hendur á vinnustað sínum. „N“-ið hafði verið fellt niður þannig að ritað var „botlangi“. Oskýrum framburði var um kennt en auðvitað hefur einnig verið um að ræða ófullnægjandi þekkingu á íslensku máli og á uppruna heitisins. Nýlega hefur einnig borið á því að heitið fæðingarblcttur hefur verið misritað „fæðingablettur" („r“-ið fellt burt). Óskýrum framburði má ef til vill um kenna, en er þetta vísbending um það sem koma skal? aftur til baks. Þegar sagt er að meinsemd liggi „ventralt við“ eitthvað má eins segja að hún liggi kviðlægt eða framan við það sem miðað er við. Sömuleiðis má segja að breyting liggi baklægt eða aftan við í stað „dorsalt við“. Ekki er alveg eins auðvelt að fást við heitin proximalis og distalis. Þau eru mest notuð um staðsetningar á útlimum, oftast þannig að stað- setning er nær (proximal) eða fjær (distal) búkn- um. Iðorðasafnið tilgreinir þýðingarnar fjarlœgur eða fjar- og nœrlœgur eða nœr-. Samsetningarnar „fjarlægt á framhandlegg" og „nærlægt á læri“ fara ekki eins vel og „neðarlega á framhandlegg“ og „ofarlega á læri“ Þar verður íslensk málvenja að ráða og verður þó ekki séð að nákvæmni tapist. Sömuleiðis má segja ofan við hné, neðan við oln- boga, ofarlega í meltingarvegi eða ristli og neðar- lega í berkjum. Kvíslar æða og greinar tauga má hins vegar nefna nær- eða fjar- þegar efri og neðri stangast á við almenna málvenju. Heitin apicalis og basalis eru notuð til staðsetn- ingar þegar um fleygmynduð líffæri er að ræða, til dæmis hjarta eða lungu. Lungun snúa mjórri hlut- anum upp þannig að vel fer á að tala um lungna- topp, en hjartað snýr mjórri hlutanum niður og hefur hann því fengið heitið hjartabroddur. Tungu- brodd og nefbrodd þarf tæpast að kynna, en síður þekkt eru heitin hvekksbroddur (apex prostatae) og hnéskeljarbroddur (apex patellae). Þvagblaðran hefur topp (apex vesicae), en tannrót brodd (apex dentis). í stað „apicalt“ þarf því ýmist að nota broddlægt eða topplægt eftir því hvert líffærið er. Basalis hefur fengið þýðingarnar grunnlœgur, botn- lœgur eða djúplœgur í Iðorðasafninu. Líffæraheit- in tilgreina meðal annars lungnagrunn, hjartagrunn, kjálkagrunn og hnéskeljargrunn, en basis cranii nefnist höfuðkúpubotn. í stað „basalt“ ætti því að nota grunnlægt eða botnlægt eins og við á. Lbl 1996; 82:330 Undirrituðum er ekki kunnugt um það hversu gamalt heitið fæðingarblettur er. í gagnasafni Orðabókar Háskólans má finna dæmi frá síðustu öld. Fæðingarblettur er uppflettiorð í Islensk- danskri orðabók Sigfúsar Blöndal frá 1920-1924 og í Islenskum læknisfræðiheitum Guðmundar Hann- essonar frá 1954 og er rithátturinn þar sá sami. Sigfús þýðir með danska heitinu nioderniærke og Guðmundur tilgreinir latneska heitið naevus. ís- lensk orðabók Menningarsjóðs frá 1992 segir að fæðingarblettur sé móleitur hörundsblettur sem barn erfœttmeð. Lýsing Islensku alfræðiorðabókar- 80 Læknablaðið / FYLGIRIT 41 2001/87
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164

x

Læknablaðið : fylgirit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Læknablaðið : fylgirit
https://timarit.is/publication/991

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.