Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.10.1941, Side 30

Tímarit Máls og menningar - 01.10.1941, Side 30
124 TÍMARIT MÁLS OG MENNINGAR reið,“ „ég hélt mér væri leyfilegt að lesa það,“ „mér er ekki mikið um það breiðist út“ — allt úr Grasaferð. Hið sama er algengl í Þjóðsögum Jóns Árnasonar. En þótt ég greini hér nokkrar þær skoðanir, sem, liggja til grundvallar vinnubrögðum mínum á Yopnum kvöddum, vil ég þó taka mönnum vara fyrir að lialda, að ég telji útleggingu mína fullkomna á þessu ágæta verki eins fremsta nútíma- snillings á enska tungu, -— fjarri fer því. En ég gerði hana eins vel og ég gat. Og það er ekki stafkrókur i þýðingunni settur út í bláinn. Þótt þýðingunni kunni að vera í ein- liverju ábótavant, þvkist ég þó samt hal'a nokkuð mér til málshóta. T. d. har ég liana undir tvo enskusérfræðinga, og las annar liana nákvæmlega saman við frumtextann fyrir mig og lagði í það töluvert starf, en hinn (Ehglend- ingur) greiddi úr nokkrum vandasömum stöðum í text- anum, og þóttist ég með þessu hafa tryggt, að engar bein- ar þýðingarvillur slæddust inn í bókina. En auk þess gagnrýndu þrír lærðir íslenzkir málfræðingar málið á þýð- ingunni fyrir mig, áður en hún var prentuð, svo tryggt væri, að livergi skeikaði réttu íslenzku máli, og lásu tveir þeirra auk þess þrjár prófarkir af hókinni. Ennfremur lét ég tvo annálaða smekkmenn á mál, háðir hámenntað- ir menn og ágætir rithöfundar, annar meira að segja orð- lagður málsnillingur, fara mér til leiðbeiningar vfir málið á bókinni í handriti. Öllum þessum þjóðkunnu lærdóms- mönnum og snillingum íslenzkrar tungu á ég stórmikl- ar þakkir að gjalda fyrir leiðheiningar og aðstoð, án þess mér detti þó i hug að telja nokkurn þeirra ábvrgan fyrir því, sem aflaga kann að fara í bókinni.* * Óskiljanlegt er, til dæmis, hvernig prentvilla sú hefur slæðzt inn i bókina, sem ritdómari ísfir'ðinga Hanníbal Valdimarsson ívitnar í Skutli: „ég lagði bátinn uppað“ (bls. 276), og þeim mun óskiljanlegra, sem gamall meistari Hannibals, læknir og alþingis- maður, Vilmundur Jónsson, las próförk af henni, auk málfræð- inganna. En þótt tveim blaðsiðum síðar standi: „barmaðurinn lagði bátnum uppað“, og á bls. 301 segi um bát: „ég lagði hon-
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.