Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.05.1953, Page 107

Tímarit Máls og menningar - 01.05.1953, Page 107
ÞJÓÐIR OG TUNGUMÁL 97 innan þessa flokks keltneskra mála, er kallast brezku málin, sem enn er nokkuð talað og þekkt. Til dæmis ritar Richard Llewellyn á því máli, en meðal bóka hans er Grænn varstu dalur, sem kom út á íslenzku fyrir nokkru. — Loks er þriðji flokkur keltneskra mála, gallverskan, sem er löngu útdauð og fátt eitt vitað um, en hana töluðu meðal annars Gallar þeir, er Sesar barðist við forðum. Eitt af því, sem gerir keltnesk mál einna óaðgengilegust til náms, eru breytingar þær, sem samhljóð taka í upphafi orða eftir föstum reglum. Þær breytingar fara eftir því, á hvaða hljóði undanfarandi orð endaði einhvern tíma aftur í grárri forneskju. Til dæmis er eignarfomafn þriðju persónu á írsku a, að minnsta kosti stundum, en í stað þess að þetta orð breytist sjálft við það að tákna karlkyn, kvenkyn eða fleir- tölu (hans, hennar, þeirra), breytist upphaf eftirfarandi orðs. „Vinur hans“ er á írsku a cara (k-hljóð), „vinur hennar“ a chara, og „vinur þeirra“ a gcara (g-hljóð). Og „öxi“ er á írsku tál, thál eða dtál eftir því, hvort sagt er „öxin hans, öxin hennar“ eða „öxin þeirra“. Annað sérkenni írskrar tungu er það, að flestar algengari sagnir hafa tvær myndir, eftir því, hvort þær standa í neitandi setningu eða já- kvæðri. Stundum eru þessar myndir svo mismunandi, að enginn skyld- leiki er sjáanlegur við fyrstu sýn öðrum en sérfræðingum, en mismunur- inn er samt reglubundinn. írskan er eitt þeirra lifandi Evrópumála, sem á sér fornar bókmennt- ir, og eru hinar elztu þeirra eldri en íslenzkar fornbókmenntir. Staf- setning írskunnar á það sammerkt okkar stafsetningu, að hún er mjög fyrnd og byggir mjög á uppruna orðanna, svo að framburðurinn er töluvert fjarlægur stafsetningunni. írar leggja mikla áherzlu á að vernda hina fornu tungu sína, og meðal Kelta er baráttan fyrir verndun móð- urmálsins jafnframt barátta fyrir stjórnarfarslegu sjálfstæði. Hefur þeim á seinni tímum orðið vel ágengt, og samúð almennings með þess- ari baráttu fer vaxandi. íslenzk tunga hefur þegið ýmis orð úr keltneskum málum, svo sem örnefni, mannsnafnið Kjartan, nokkur hversdagsleg orð eins og parr- aka (fé), brekán (rúmábreiða) og grjúpán (bjúga). Tímarit Máls og menningar, 1. h. 1953 7
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.