Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.05.1953, Síða 107

Tímarit Máls og menningar - 01.05.1953, Síða 107
ÞJÓÐIR OG TUNGUMÁL 97 innan þessa flokks keltneskra mála, er kallast brezku málin, sem enn er nokkuð talað og þekkt. Til dæmis ritar Richard Llewellyn á því máli, en meðal bóka hans er Grænn varstu dalur, sem kom út á íslenzku fyrir nokkru. — Loks er þriðji flokkur keltneskra mála, gallverskan, sem er löngu útdauð og fátt eitt vitað um, en hana töluðu meðal annars Gallar þeir, er Sesar barðist við forðum. Eitt af því, sem gerir keltnesk mál einna óaðgengilegust til náms, eru breytingar þær, sem samhljóð taka í upphafi orða eftir föstum reglum. Þær breytingar fara eftir því, á hvaða hljóði undanfarandi orð endaði einhvern tíma aftur í grárri forneskju. Til dæmis er eignarfomafn þriðju persónu á írsku a, að minnsta kosti stundum, en í stað þess að þetta orð breytist sjálft við það að tákna karlkyn, kvenkyn eða fleir- tölu (hans, hennar, þeirra), breytist upphaf eftirfarandi orðs. „Vinur hans“ er á írsku a cara (k-hljóð), „vinur hennar“ a chara, og „vinur þeirra“ a gcara (g-hljóð). Og „öxi“ er á írsku tál, thál eða dtál eftir því, hvort sagt er „öxin hans, öxin hennar“ eða „öxin þeirra“. Annað sérkenni írskrar tungu er það, að flestar algengari sagnir hafa tvær myndir, eftir því, hvort þær standa í neitandi setningu eða já- kvæðri. Stundum eru þessar myndir svo mismunandi, að enginn skyld- leiki er sjáanlegur við fyrstu sýn öðrum en sérfræðingum, en mismunur- inn er samt reglubundinn. írskan er eitt þeirra lifandi Evrópumála, sem á sér fornar bókmennt- ir, og eru hinar elztu þeirra eldri en íslenzkar fornbókmenntir. Staf- setning írskunnar á það sammerkt okkar stafsetningu, að hún er mjög fyrnd og byggir mjög á uppruna orðanna, svo að framburðurinn er töluvert fjarlægur stafsetningunni. írar leggja mikla áherzlu á að vernda hina fornu tungu sína, og meðal Kelta er baráttan fyrir verndun móð- urmálsins jafnframt barátta fyrir stjórnarfarslegu sjálfstæði. Hefur þeim á seinni tímum orðið vel ágengt, og samúð almennings með þess- ari baráttu fer vaxandi. íslenzk tunga hefur þegið ýmis orð úr keltneskum málum, svo sem örnefni, mannsnafnið Kjartan, nokkur hversdagsleg orð eins og parr- aka (fé), brekán (rúmábreiða) og grjúpán (bjúga). Tímarit Máls og menningar, 1. h. 1953 7
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.