Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.1965, Síða 106

Tímarit Máls og menningar - 01.06.1965, Síða 106
Timarit Máls og menningar um a'ð svo líti út sem „landsmenn liafi flestir verið án dansa í eina eða tvær aldir og í sumum héruðum jafnvel lengur." I ritgerð sem Jóni Arnasyni var send um 1860 er Þórdís kona séra Sigurðar á Rafns- eyri, móðir Jóns forseta, borin fyrir lýsingu á Hoffinnsleik og hafði hún verið við þann leik á unglingsárum hjá dönskum katip- manni á Þingeyri í Dýrafirði. Þórdís var fædd árið 1771 eða 1772; þá þegar hafa dansleikir verið að mestu af lagðir eins og fram kemur í skrifum Olaviusar og fleiri um svipao leyti. Næsta kynslóð hefur ekki þekkt dansleiki nema af afspum. Má vera að Jónas Haligrímsson hafi það einnig í huga þegar hann kveður: dauft er í sveit- um, hnipin þjóð í vanda (í Gunnars- hólma), og: Gleymd eru lýðnum landsins fomu kvæði; / leirburðarstagl og holta- þokuvæl / fyllir nú breiða byggð með aum- legt þvaður; / bragðdaufa rímu þylur ves- all maður (í Hulduljóðum). — Og þegar íslenzkir sóknarprestar sitja við það árið 1839 og næstu ár að svara spurningum Ilins íslenzka bókmenntafélags í Kaupmannahöfn um sóknir þeirra, allt frá landslagi sókn- anna til siðferðis sóknarbarna, og röðin kemur að spurningunni um skemmtanir, verður heldur fátt um svör. Margir nefna lestur fornsagna og rímnakveðskap, og einn bætir þá við: „en víða er ekki önnur skemmtun höfð en sú sem hvör finnur við verk sín og iðju.“ Annar svarar blátt á- fram: „sögulestur og vinnu sína.“ — „Skemmtanir — hjálpi mér!“ hrópar einn og bætir við að þær séu fáar, „og þykir hvörki vera föng eða tíma til þeirra ...“ (Sjá Sóknalýsingar, ÍB 19 fol.). Meðal frændþjóðanna eru svo nefnd fornkvæði (folkeviser) langsamlega fyrir- ferðarmesti kveðskapurinn á miðöldum og Færeyingar hafa sem kunnugt er sungið slík kvæði í dansi fram á þennan dag, þó að „engelskur dansur" sé farinn að sækja á síðari árin. Efni þeirra er fjölbreytilegt en oftast um ástir riddara og tiginna meyja og ekki skortir margvísleg ævintýri, trölls- skap og fjölkynngi, víg og blóðugar hefnd- ir. Önnur segja frá fornköppum eða eiga rætur sínar að rekja til sannra atvika. Flestöll íslenzku kvæðin eiga sér erlendan uppruna — yfirleitt danskan að því er virð- ist — og hefur verið snarað mjög lauslega á íslenzku og hafa þá oft flotið með óþýdd orð og ambögulegt orðalag. Jómfrúin situr í Iiœga loft — eða Ása hœgt í brysti hló eða hún er ein eSlu rósa (viðlag), hann til hófa rciS (úr viðh), móSir mild undir hlíSa (úr viðl.) og fornkvæðamálfari til- heyra sagnbeygingarnar grór (f. grær) og stár (f. stendur). Þetta verður allt skiljan- legt ef inenn hafa í huga samsvarandi orð á dönsku. Þó er mjög misjafnlega mikið um slíkt orðafar í kvæðunum og ekki er það einhlítt er dæma skal um uppruna ein- stakra kvæða. I Gunnars kvæði sem er um Gunnar á Hlíðarenda og Hallgerði og verð- ur að ætla alíslenzkt, stendur t. d.: Ljáðu mcr hár þitt góða. / Nú stár mitt líf til voða.1 Það er annað höfuðeinkenni fornkvæð- anna að í þau vantar hljóðstafasetningn (höfuðstafi og stuðla) og er það ólíkt öll- um öðrum íslenzkum kveðskap fyrr og síð- ar (þangað til á þessum síðustu og verstu tímum). Geta má nærri að þetta hefur ekki þótt merkilegur kveðskapur á sínum tíma. En hvenær var hans tími? Fræðimenn hef- ur grcint á um það, en nú má heita orðið samkomulag um að dönsk kvæði hafi verið farin að berast hingað á 13du öld, jafnvel fyrir miðja öldina. Síðara markið er ó- ljósara. Annars konar danskvæði koma brátt til sögunnar, — rímur á 14du öld 1 Reyndar bregður fornkvæðamálfari fyr- ir í óskyldum greinum kveðskapar og jafn- vel í óbundnu máli. 96
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.