Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.05.1987, Síða 32

Tímarit Máls og menningar - 01.05.1987, Síða 32
Árni Bergmann Reyfarahöfundurinn Dostojevskí Rússar áttu sér, eins og kunnugt er, mikla gullöld í bókmenntum á seinni hluta 19 aldar, sem vekur furðu manna og aðdáun enn þann dag í dag. Þrír höfundar skáldsagna náðu þá mikilli frægð og vinsældum, Túrgénev, Dostojevskí og Tolstoj. Túrgénev náði meðan hann var og hét mestri útbreiðslu þeirra félaga, hann var metsöluhöfundur síns tíma, enda ljúf og þægileg lesning á löngum járnbrautarferðum og sönn stássstofuprýði á betri heimilum. En misjöfn eru bókanna örlög — þegar fram í sækir verður einmitt Túrgénev fyrstur til að missa aðdráttaraflið. Tolstoj hefur mun betur staðist tímans tönn. En það er Dostojevskí sem lifir af mestum þrótti víða um lönd, eins og sjá má af útgáfugleði, sem og af leiksýningum mörgum og kvik- myndum sem byggja á verkum hans. Meira að segja hér á Islandi nær hann sér allt í einu á strik. Islendingar þýddu á liðnum áratugum talsvert eftir Tolstoj, Önnu Karenínu, Stríð og frið, styttri sögur og meira að segja bæklinga eftir karlinn um trúmál. En lengi vel var aðeins ein af skáldsögum Dostojevskís til á íslensku, Glæpur og refsing, sem kom út á þriðja áratug aldarinnar. Nú bregður nýrra við — fyrir þrem árum kom ný þýðing úr rússnesku á Glæp og refsingu, fyrra bindi Fávitans kom út í fyrra og kannski eru Bræðurnir Karamazof á leiðinni einnig. Nú mætti spyrja: hvers vegna Dostojévskí? Kannski tryggir hann sér framhaldslíf vegna þess, að hann spyr stærri og áleitnari spurninga en t.d. Túrgénev og svarar þeim af dramatískari myndarskap? Meðan Túrgénev veltir vöngum yfir því, hvernig Rússar geti brugðist við menningarleysi og bændaánauð á fyrri öld, þá spyr Dostojevskí að því í Glæp og refsingu, hvað gerist þegar ungur maður tekur sér vald yfir lífi og dauða til þess að gera sjálfan sig mikinn undir sólunni — eða kannski til að geta öðlast frelsi til að gjöra gott. Hann spyr í Fávitanum að því, hvernig menn bregðast við þegar Jesús Kristur kemur inn í syndum hlaðinn heim í líki flogaveiks og sárasak- lauss rússnesks fursta. Það er ekki að litlu lotið. Víst skiptir þetta miklu máli fyrir langlífi meistarans. En gleymum heldur 158
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.