Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.1990, Blaðsíða 35

Tímarit Máls og menningar - 01.06.1990, Blaðsíða 35
sögum sýndi að að þær væru flóknari bók- menntir en þjóðsögur en hann taldi línulega framsetningu þjóðsagna einkenna munn- legar frásagnir.37 Síðan Olrik var og hét hafa þjóðfræðingar hins vegar tekið að efast um gildi svo afgerandi og altækra lögmála38 sem eru oft, eins og í þessu tilfelli, runnin frá fræðimönnum sem stunduðu engar vett- vangsrannsóknir. Hvað varðar íslendinga- sögur og frásagnarform þeirra, sem er svo nátengt íslensku eyjasamfélagi, þá eru al- menn lögmál af þessu tagi enn meira ófull- nægjandi og mjög misvísandi. Enda þótt sögurnar séu ekki stuttar þjóðsögur liggur ekki beint við að álykta að þær hljóti að vera ritað söguform. Nýlegar rannsóknir hafa einmitt dregið fram í dagsljósið margar flóknar frásagnir sem afsanna þá fullyrð- ingu að „margbrotinn“ þýði „ritaður.“ Til dæmis má nefna Mwindo epíkina frá Mið- vestur-Afríku en það er löng lausamálssaga þar sem sjá má samþættingu atburðarása.'39 Sama má segja um serbókróatíska kvæðið, „Bagdaðssönginn“.40 Þessar frásagnir koma báðar beint úr munnlegri geymd og voru skráðar með vettvangstækni nútímans. Clover sækir sér einnig fræðilegan stuðn- ing til Andreasar Heuslers og vitnar þrisvar sinnum til fullyrðingar hans frá 1913: „Þessi margbrotna aðferð [samþætting] er miklu flóknari en svo að sagnamenn hafi haft hana á valdi sínu fyrir ritöld. Við það bætist að dýpt frásagnarinnar og stærð verk- anna fer langt fram úr því sem hægt er að bjóða upp á í munnlegum flutningi. (bls. 59-60,62, 198). Eitt helsta vandamálið við að nota þessa fullyrðingu til að styðja al- hæfingu um Islendingasögur er að Heusler var ekki að tala um íslendingasögu eftir óþekktan höfund. Eins og Clover bendir á sjálf á fullyrðingin við konungasögu, þ. e. Olafs sögu helga sem er mjög meðvituð ævisaga eftir Snorra Sturluson og hluti af Heimskringlu. Enda þótt Heusler hafi skoð- að konungasögurnar sem bókmenntaverk þá leit hann ekki á íslendingasögur í sama ljósi og því virðist það vera nokkuð langsótt að nota fullyrðingu hans til að styðja alls ólíkar hugmyndir.41 Rannsóknarviðhorf Carolar Clover bygg- ir á þeirri forsendu að sögurnar hafi ekki verið ætlaðar mjög breiðum áheyrendahópi í þjóðfélaginu heldur verið ritaðar bók- menntir sem fámennur hópur bókmennta- manna las. Þrátt fyrir vitnisburð sagnanna sjálfra um að blandaður hópur fólks hafi hlustað á þær þá lítur hún framhjá vits- munalegum hæfileikum hlustenda og hafn- ar möguleikum munnlegrar frásagnartækni. Hún gefur sér þá forsendu að munnleg saga hafi verið einföld saga sem menn Iögðu á minnið. í samræmi við þetta viðhorf er gert ráð fyrir því að áheyrendur sem hlustuðu á upplestur sögu hafi í mesta lagi getað haft af því nokkra skemmtun og aðeins: getað fylgst með almennri framvindu sögunnar (sem þeir þekktu líkast til að einhverju leyti). En vegna þess að sög- umar voru lesnar í köflum er ólíklegt að áheyrendur hafi kunnað að meta vönduð bókmenntaleg smáatriði í heildarsöguþræðinum — hvemig allar hliðarsögumar tengjast saman, lang- tíma forspár og hliðstæður og tíma- þáttinn þegar tvennum sögum fer fram samtímis. Þetta eru bókmenntaleg ein- kenni sagnanna, ætluð lesendum sem lesa fyrir sjálfa sig. Líkt og lesendur rómansa í óbundnu máli þótti þeim „þjálfun minnisins eftirsóknarverð í sjálfri sér og hún veitti þeim ákveðna fullnægju." 2 Getur verið að lestur í einrúmi þurfi að koma til svo að menn hafi gaman af því að þjálfa minnið? Clover staðhæfir að áheyr- endur og munnleg frásagnartækni ráði ekki við aðrar sögur en þær sem láta allt gerast í „réttri röð“ og það útilokar allt nema krónó- TMM 1990:2 33
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.