Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.1990, Blaðsíða 111

Tímarit Máls og menningar - 01.06.1990, Blaðsíða 111
þú ert ástin / á öllum mönnum“. Þessi ádeilu- tónn, en um leið björt sýn á framtíð mann- kynsins, gerir ísak dálítið sérstakan meðal fremstu ungskálda 9. áratugarins. Skáld eins og Gyrðir, Sigfús Bjartmarsson og Bragi Ól- afsson hafa horft meira inn á við og velt við steinum í sálarlífinu en látið hræringar í heim- inum sig litlu skipta. Eftir baráttuhróp 8. ára- tugarins hefur orðið einhverskonar gjaldþrot í hugsjónum ungskáldanna. í síðari bókum ísaks fer minna fyrir beinum ádeilum; með aukinni myndbeitingu gerist skáldskapur hans flóknari og betri að mínu mati. ísak er frumlegur myndasmiður og naskur á snjalla orðaleiki, fáir standa honum á sporði þegar honum tekst best upp: „Hann var klæddur í nýjan sannleika", „þegar coke- merkið er sigið / til vesturs með sínu sam- gróna skrásetta / vörumerki og Pepsíteiknið trónir yfir / sofandi Esjunni“, „Einhver gæti verið í felum / bakvið Norð- urljósin“. Einu sinni orti Davíð Stefánsson um konu sem kynti ofn. ísak er ekkert að drolla í ein- hverri húsarholu heldur lætur konu skúra stjömuturn í samnefndu ljóði. Ljóðið er snjöll myndsmíð, fyndið en kannski full orðmargt. En þar sem ég er byrjaður að kvarta nefni ég til ljóðið „Næturvakt á botni geimsins (Safn- verðinum berst vængur)“. I ljóðinu koma fram helstu kostir ísaks og vísir að verstu göllunum. Byrjum á því jákvæða, góðu frétt- unum; ljóðið endar með mynd sem lýsir ljúf- um dauðdaga: Ekkert regn, heiðskír himinn kvikur af geislandi englum! Heyrir snöggan þyt og er fimlega gripinn í eldriðinn háf og hafinn upp í glerstjörnusal til skráningar Fyrsta erindi ljóðsins er lýsing á umhverfi ljóðmælandans: Einn í glerskápasalnum við flokkun og skráningu mislangfleygra fiðrilda undir síhækkandi eintali flóðsins á rúðunni (.. .) í ljósi þess að önnur orð ljóðsins eru vel valin og nauðsynleg, þá finnst mér þessi kynning aðstæðna ómarkviss og stíf, orðið „mislang- fleygra" er ófyrirgefanlegt. Erindið kemur í veg fyrir að ljóðið nái eðlilegri hrynjandi. Síðan er þetta ósmekklega upphrópunarmerki fyrir aftan englana. Nú finnst kannski sumum ég orðinn ansi smámunasamur, en í mínum huga er upphrópunarmerki hávært tákn og á sem slíkt ekki heima fyrir aftan svona mjúkt orð nema til að brjóta ákveðna stemningu niður. Ég get ekki séð að það hafi verið ætlun skáldsins í þessu tilviki. Nú þykist ég vita að höfundur noti þetta meðvitað sem stílbragð og fátt út á það að setja ef hann notar það í hófi. En það þarf ekki alltaf að hrópa til að ná fram sterkustu áhrif- unum. Leikari sem á að tjá ofsareiði getur gert það á áhrifaríkari hátt með því að hvísla með einn fingur á lofti, heldur en æpa og baða út öllum öngum. ísak mætti staldra við í orð- smiðju sinni áður en hann stækkar stafina og bætir upphrópunum við. Sum orð innihalda upphrópanir. Ég er ekki að mælast til þess að ísak falli frá þessu stílbragði sínu, vara ein- ungis við ofnotkun. Eitt dæmi um slíkt er fyrsta erindið í „Næturvakt á strönd himn- anna“: Eftir lokun þetta nýrekna kvöld gróf málmhreistruð ritvélin sig hljóðlaust uppúr sandbælinu, hnusaði djúpt í blóðþefjandi hafgolunni og tiplaði krókleiðis iðandi lyklum niðrá flóðlýsta ströndina með glampandi botnplötuna uppíloft, speglandi vinnuljós mánans Þessi útsala á sterkum orðum er yfirþyrm- andi: „málmhreistruð", „blóðþefjandi", TMM 1990:2 109
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.