Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.1990, Blaðsíða 56

Tímarit Máls og menningar - 01.06.1990, Blaðsíða 56
munnlegum flutningi — að benda á augljós mismæli kvæðamanns í þessum sama flutn- ingi og birta réttan texta í athugasemd.* Svo ætti það víst að vera nokkurn veginn aug- ljóst, að þegar kvæði er á annað borð komið í handrit, hvernig sem það kann að hafa orðið til í byrjun, og er skrifað upp, kannske aftur og aftur, getur það breyst og aflagast með ýmsum hætti sem handritafræðin kann nokkur skil á. Frá þessu sjónarmiði að minnsta kosti er til „frumtexti“, sem sé sá texti sem fyrst var skrásettur, og hvað sem öðru líður er það verkefni útgefanda (og skýranda líka) að reyna að komast sem næst honum og leiðrétta eftir mætti þær villur sem skotist hafa inn í uppskriftir. Heilsurækt fræðanna er að mínum dómi nokkuð þarfleg iðja og gæti „ádrepa“ Gísla gefið tilefni til að halda henni áfram enn um stund. En nú er mál að linni og kominn tími til að snúa sér að einu lokaatriði, sem frá vissu sjónarmiði mætti segja að sé kjarni málsins. Eg get þó ekki stillt mig um að skjóta hér inn einni leiðréttingu, sem leiðir okkur reyndar í áttina að áfangastað. Eg hélt því fram í ritdómi mínum, að skilningur eldri fræðimanna á ramma Völuspár væri rökréttur og í góðu samræmi við textann í heild, en Gísli hafnar alveg slíkri röksemda- færslu á þeim forsendum að „heildartext- inn“ sé „til kominn með samsuðu óskyldra handrita" (bls. 398), — hann sé sem sagt tilbúningur fræðimanna sem ekki sé hægt að byggja á. Þessi hugmynd kemur víðar fram hjá Gísla, að í eldri útgáfum af Völu- spá hafi verið birtur „blandaður texti“ og við hann hafi fræðimenn stuðst áður fyrr í túlkunum sínum á verkinu. Samkvæmt „hinum nýju viðhorfum“ séu slík vinnu- brögð ótæk og því leggur Gísli áherslu á að í útgáfu sinni og skýringum við kvæðið fari hann eingöngu eftir Konungsbókartextan- um. „Við þetta birtist ný Völuspá lesend- um“, segir hann í eftirmála útgáfunnar (bls. 94). En þetta er ekki rétt. Vinnubrögð fræði- manna, sem höfðu annan skilning á ramma kvæðisins en Gísli, voru miklu nákvæmari og betur rökstudd en hann gefur í skyn, þeir veltu fyrir sér mismun hinna ýmsa gerða þess, og þá kom fyrir að þeir tækju þá ákveðnu afstöðu að fara eingöngu eftir Konungsbók. Um þetta mætti margt segja (og að því var vikið í ritdóminum), en hér nægir að vitna í grein eftir Régis Boyer um uppbyggingu Völuspár, þar sem þessari stefnu er fylgt: „I propose to work exclus- ively with the Codex Regius version, al- though I am well aware of the risks involv- ed“.l) Það er því fjarstæða að halda því fram að í túlkunum sínum á kvæðinu hafi fræði- menn á undan Gísla sjálfum jafnan byggt á „samsuðu" úr „óskyldum handritum" og það sé einhver sérstök nýjung hjá honum að taka þann kost að fara eftir aðalhandritinu einu. Þetta kann að virðast heldur lítilfjörlegt smáatriði, en samt er rétt að spyrja: hvers vegna einfaldar Gísli málin þannig að sú mynd sem hann dregur upp verður að minnsta kosti villandi. Og þá er sem sé komið að kjarnanum, sem ég vildi benda á í lokin: það hefur naumast farið fram hjá lesendum „ádrepunnar“, að þær kenningar sem Gísli aðhyllist, svo og skilningur hans og notkun á þeim, gera honum ekki aðeins kleift að koma með sínar skýringar á eddu- kvæðunum, heldur leggja þær honum einn- ig óbrigðult vopn upp í hendurnar. Þetta kemur víða fram í „ádrepunni“, þannig að upptalningin verður einhæf og þreytandi, en hjá henni verður víst ekki komist: „Þetta gerðu fræðimenn hér áður fyrr en nú tíðkast það ekki lengur“ (bls. 396), „gallinn við þessar aðfinnslur er að þær eru ekki lengur til umræðu“ (sömu blaðsíðu), „þetta vanda- mál er ekki á dagskrá“ (bls. 397), „það er heldur ekki á dagskrá (. . .)“ (sömu blað- síðu), „það er ekki hægt að segja að eitthvað sé rangt á þeim forsendum að eldri fræði- menn hafi haldið öðru fram“ (bls. 398). 54 TMM 1990:2
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.