Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.1990, Síða 56

Tímarit Máls og menningar - 01.06.1990, Síða 56
munnlegum flutningi — að benda á augljós mismæli kvæðamanns í þessum sama flutn- ingi og birta réttan texta í athugasemd.* Svo ætti það víst að vera nokkurn veginn aug- ljóst, að þegar kvæði er á annað borð komið í handrit, hvernig sem það kann að hafa orðið til í byrjun, og er skrifað upp, kannske aftur og aftur, getur það breyst og aflagast með ýmsum hætti sem handritafræðin kann nokkur skil á. Frá þessu sjónarmiði að minnsta kosti er til „frumtexti“, sem sé sá texti sem fyrst var skrásettur, og hvað sem öðru líður er það verkefni útgefanda (og skýranda líka) að reyna að komast sem næst honum og leiðrétta eftir mætti þær villur sem skotist hafa inn í uppskriftir. Heilsurækt fræðanna er að mínum dómi nokkuð þarfleg iðja og gæti „ádrepa“ Gísla gefið tilefni til að halda henni áfram enn um stund. En nú er mál að linni og kominn tími til að snúa sér að einu lokaatriði, sem frá vissu sjónarmiði mætti segja að sé kjarni málsins. Eg get þó ekki stillt mig um að skjóta hér inn einni leiðréttingu, sem leiðir okkur reyndar í áttina að áfangastað. Eg hélt því fram í ritdómi mínum, að skilningur eldri fræðimanna á ramma Völuspár væri rökréttur og í góðu samræmi við textann í heild, en Gísli hafnar alveg slíkri röksemda- færslu á þeim forsendum að „heildartext- inn“ sé „til kominn með samsuðu óskyldra handrita" (bls. 398), — hann sé sem sagt tilbúningur fræðimanna sem ekki sé hægt að byggja á. Þessi hugmynd kemur víðar fram hjá Gísla, að í eldri útgáfum af Völu- spá hafi verið birtur „blandaður texti“ og við hann hafi fræðimenn stuðst áður fyrr í túlkunum sínum á verkinu. Samkvæmt „hinum nýju viðhorfum“ séu slík vinnu- brögð ótæk og því leggur Gísli áherslu á að í útgáfu sinni og skýringum við kvæðið fari hann eingöngu eftir Konungsbókartextan- um. „Við þetta birtist ný Völuspá lesend- um“, segir hann í eftirmála útgáfunnar (bls. 94). En þetta er ekki rétt. Vinnubrögð fræði- manna, sem höfðu annan skilning á ramma kvæðisins en Gísli, voru miklu nákvæmari og betur rökstudd en hann gefur í skyn, þeir veltu fyrir sér mismun hinna ýmsa gerða þess, og þá kom fyrir að þeir tækju þá ákveðnu afstöðu að fara eingöngu eftir Konungsbók. Um þetta mætti margt segja (og að því var vikið í ritdóminum), en hér nægir að vitna í grein eftir Régis Boyer um uppbyggingu Völuspár, þar sem þessari stefnu er fylgt: „I propose to work exclus- ively with the Codex Regius version, al- though I am well aware of the risks involv- ed“.l) Það er því fjarstæða að halda því fram að í túlkunum sínum á kvæðinu hafi fræði- menn á undan Gísla sjálfum jafnan byggt á „samsuðu" úr „óskyldum handritum" og það sé einhver sérstök nýjung hjá honum að taka þann kost að fara eftir aðalhandritinu einu. Þetta kann að virðast heldur lítilfjörlegt smáatriði, en samt er rétt að spyrja: hvers vegna einfaldar Gísli málin þannig að sú mynd sem hann dregur upp verður að minnsta kosti villandi. Og þá er sem sé komið að kjarnanum, sem ég vildi benda á í lokin: það hefur naumast farið fram hjá lesendum „ádrepunnar“, að þær kenningar sem Gísli aðhyllist, svo og skilningur hans og notkun á þeim, gera honum ekki aðeins kleift að koma með sínar skýringar á eddu- kvæðunum, heldur leggja þær honum einn- ig óbrigðult vopn upp í hendurnar. Þetta kemur víða fram í „ádrepunni“, þannig að upptalningin verður einhæf og þreytandi, en hjá henni verður víst ekki komist: „Þetta gerðu fræðimenn hér áður fyrr en nú tíðkast það ekki lengur“ (bls. 396), „gallinn við þessar aðfinnslur er að þær eru ekki lengur til umræðu“ (sömu blaðsíðu), „þetta vanda- mál er ekki á dagskrá“ (bls. 397), „það er heldur ekki á dagskrá (. . .)“ (sömu blað- síðu), „það er ekki hægt að segja að eitthvað sé rangt á þeim forsendum að eldri fræði- menn hafi haldið öðru fram“ (bls. 398). 54 TMM 1990:2
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.