Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.1990, Síða 61

Tímarit Máls og menningar - 01.06.1990, Síða 61
höfundar því að hafa tekið undir sig allrösk- legt saltomortale á þessum stað. Að lokum má bæta því við, að þar sem þegar er búið að tala um lifandi veru, Ymi, í vísunni, getur orðið „gras“ í síðustu ljóðlínunni ekki lengur verið pars pro toto fyrir „líf“, og þá getur síðasti visufjórðungurinn ekki verið lýsing á líflausu tómi. Við þetta slaknar mjög á tengslum orðanna „en gras hvergi“ við það sem á undan er komið og þau missa mest af sínum krafti. Með því að skipta vísunni eins og kommusetning Gísla gefur til kynna kubb- ast þráðurinn þannig margsinnis í sundur: „ár var alda“ svífur í einangrun og krefst framhalds sem kemur ekki, neikvæða upp- talningin, sem virðist a priori mynda skýra heild, klofnar í tvennt og eru brotin engan veginn hliðstæð heldur eiga þau heima í ólíku samhengi, og endirinn flýtur burtu. Nú kann einhverjum að finnast að það sé varla ómaksins vert að eyða löngu máli í að ræða túlkun á vísunni sem gefur ekki betri raun en þetta, en það má líta á hana sem nokkurs konar sönnun ab absurdo fyrir því að með því að lesa „þar er Ýmir byggði“ í annarri ljóðlínu sé ekki hægt að fá nokkurn hugmyndalegan þráð í vísuna, og er þá ekki til einskis unnið. Þá er aftur komið að þeirri spumingu hvor textinn sé upprunalegri. I útgáfu sinni legg- ur Gísli áherslu á að „meðan kvæðin (séu) þáttur lifandi hefðar (verði) þau að hafa merkingu eins og þau eru“ (bls. 89). og virðist þetta vera ein af röksemdum hans fyrir því að menn eigi að líta á hverja kvæð- isheild eins og hún er og ekki blanda inn í hana öðrum textaafbrigðum. í munnlegum flutningi danska þjóðsöngsins geta menn heyrt „det er Freyas sal“ og einnig „det er fjerde sal“, og hafa víst bæði afbrigðin merkingu eins og þau eru, ekki vantar það. En það væri samt fráleitt að leggja þau að jöfnu hvað merkingu snertir. Nú má segja að ljóðlínan „þar er Ýmir byggði“ hafi sína merkingu, en athugunin hefur leitt í ljós að þessar tvær gerðir þriðju vísu Völuspár sem varðveittar eru geta ekki á nokkurn hátt talist hliðstæðar: á þeim er slíkur munu að óhugsandi er að bæði afbrigðin hafi fylgt kvæðinu frá upphafi. Þá er ekki nema um tvennt að velja: 1) að höfundur Völuspár hafi að vísu verið innblásið skáld, en hann hafi ekki haft fullt vald yfir hugarflugi sínu og hafi hann sett Ými inn í vísuna án þess að átta sig á mótsögninni sem þannig mynd- aðist, og án þess að átta sig á því hvernig sú hugsun sem var að brjótast um í honum brotnaði sundur, svo hafi annar komið og séð hvað betur fór og hafi hann lagað vís- una. 2) Að höfundur Völuspár hafi vitað nákvæmlega hvað hann var að segja og hann hafi sett fram á sinn skáldlega hátt heimspekihugmyndina um neind og tóm án nokkurrar mótsagnar, en þegar kvæði hans fór síðan að ganga manna á meðal, hafi einhver annar komið sem kunni goðafræði en hafði minni skilningi á meðferð heim- spekilegra hugtaka og hafi hann bætt Ými inn í vísuna. Frá sjónarmiði hans gat vísan haft skýra merkingu eins og hún var þá orðin: hann fann þar sinn Ými, en um blæ- brigði — og merkingu — skilgreiningar- innar á neind skeytti hann minna og tók ekki meira eftir því að hún afbakaðist en ýmsir ritskýrendur nútímans. 6. Á indíánaslóðum Mérfinnst síðari kosturinn sennilegri og lái mér það hver sem vill. En málinu er reyndar þannig háttað, að í valinu þarf maður ekki einungis að fara eftir sínum eigin smekk og heimspekiviðhorfum: hægt er að líta á það frá víðtækara sjónarmiði og er þá komið að nokkru sem er talsvert mikilvægara en textaafbrigði í einni ljóðlínu. Lesendum er vafalaust fyrir löngu orðið ljóst, um hvað þessar deilur um „munnlegu kenninguna“ snúast í raun og veru og hvað er í húfi: TMM 1990:2 59
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.