Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.2017, Qupperneq 111

Tímarit Máls og menningar - 01.12.2017, Qupperneq 111
Á l e i ð i s a ð U r ð a r s e l i TMM 2017 · 4 111 öllum heiminum.“ Á sömu stundu er stúlkan illa búin og skelfingu lostin í hrakningum af hans völdum. Eitthvað er að kvika í sál hans sem fær hann til að leggja alla athygli sína að lömbunum. Eitthvað berst um þar inni, glímir við sjálft sig og heldur sjálfu sér niðri eins og grátstaf. Gæti hörkutólið verið að beina frá sér niðurbældu samviskubiti? Hér eru æpandi mótsetningar (H 2011:566–568). Ef til vill nær andstæðuleikurinn hæst í 19. kafla í fyrsta hluta verksins (H 2011:170–173) þegar segir frá lífgun barnsins nýfædda. Svipuðum tökum tekur skáldið ýmis atvik í samskiptum þeirra Bjarts og Ástu síðar í verkinu. Fyrirvaralausum orðum og athöfnum er slöngvað skýringarlaust í vit lesanda. Hörð orð og köld fljúga yfir sjóðandi heitan veruleika, og átakið á milli skilið eftir í huga lesandans. Eitthvað megnar það tungumál sem rúmar slíkan merkingarburð og einhver er sú andagift sem slíku getur valdið. En Bjartur viknar strax við fyrstu sýn og snertingu við nýfætt barnið. Hér er leynihólf með loku í sál hans. Þegar hún tekur að vaxa og vita til sín lendir hann í vanda og hugsar: „…– þetta litla blóm“ (H 2011:261). Löngu síðar, á erfiðri stund, segir Bjartur um hana: „… og gerði það að lífsblóminu mínu í fimtán ár …“ (H 2011:560). Þegar Guðný ráðskona, harðhent og harðyrt, spyr hvaða nafn hann hyggst gefa barninu, svarar hann: „Ja ég skal taka að mér að vera pabbi hennar uppá það, aumingjans, fallegu nafni skal hún heita … Hún skal heita Ásta Sóllilja … – svo tölum við ekki meira um það“ (H 2011: 173). Ásta Sóllilja er óvenjulegt nafn. Önfirsk kona, fædd 1892, bar þetta nafn (Kjartan 1999:370; Torfi 2002:76). Hreppstjórinn undrast slíka nafngift (H 2011:250). Merking þess og hugblær eru gerólík viðmóti Guðbjarts Jóns- sonar í Sumarhúsum. Smám saman kemur í ljós að hún opnaði leynihólfið þegar hann sá hana fyrst hálfdauða undir lúsugri tíkinni uppi á skörinni (H 2011:156). Í leynihólfinu eru bæði ástúð og mannúð, samlíðun. Hér er allt í æpandi andstæðum og mótsögnum. Orð skáldsins um skiptan svip í andliti Ástu gefa hlaðnar vísbendingar. Bjartur líkir Ástu við blóm. Þá sýn verður að ætla að hann hafi fengið af ljóðalestri. Eitt sinn hrekkur blíðyrði upp úr Bjarti við Rósu og sýnir sömu tengingu við nafn hennar (H 2011:133). Lilja kemur fyrir í kvenkenningum rímna og í danskvæðum, og alkunn eru bæði Ólafur liljurós og Lilja Eysteins munks, en ekki er óhugsandi að Bjartur eigi að hafa fengið þetta úr róman- tískum ljóðum þrátt fyrir allt. Það er þá enn eitt dæmi um djarfar mót- setningar og óvæntar skírskotanir í verkinu. Hugsanlega skírskotar skáldið þá með nafninu til Ástu, eins fegursta ljóðs eftir sjálfan aðalgagnrýnanda rímnanna Jónas Hallgrímsson. Í ljóðinu segir: „Veistu það, Ásta, að ástar / þig elur nú sólin?“ En í lesmálinu finnur lesandi eiginlega engar óvæntar sveiflur, misfellur eða ósamræmi. Og þessi nöfn eru ekki fátækleg: Ásta Sól- lilja, Rósa, Guðbjartur. Konunafnið Ásta opnar hugrenningatengsl og blækveikjur. Blómið lilja er alþekkt í táknmáli frá alda öðli víða um lönd. Táknun liljunnar fer nokkuð
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.