Tímarit Máls og menningar - 01.11.2018, Blaðsíða 95
F y r i r h ö n d A f r í k u
TMM 2018 · 4 95
fundist að sögur ættu að gerast þar. Bandarískur veruleiki væri með öðrum
orðum hið eiginlega viðfangsefni sagna. Vesturlönd hafa því enn heilmikið
um það að segja um hvað er skrifað og hvernig og þess vegna þakkar fram-
sækinn og rísandi höfundur á við Chimamanda Ngozi Adichie, sem skrifaði
m.a. bókina Við ættum öll að vera femínistar,13 landa sínum Achebe fyrir að
hafa gefið sér frelsi til að fjalla um það sem hún þekkir best.14 Það er ekki
lítils virði þegar allt kemur til alls.15
Tilvísanir
1 Allt sundrast. Angústúra, 2018.
2 Achebe lét svo um mælt að Conrad hefði vísað til Afríkumanna sem „rudimentary souls“.
„An Image of Africa: Racism in Conrad’s Heart of Darkness“. Fyrst birt í Massachusetts
Review 18. 1977. https://polonistyka.amu.edu.pl/__data/assets/pdf_file/0007/259954/Chinua-
Achebe,-An-Image-of-Africa.-Racism-in-Conrads-Heart-of-Darkness.pdf. Skoðað 9.10.2018.
3 Don C. Ohadike. „Igbo Culture and History“. Chinua Achebe: Things Fall Apart, Classics
in Context, AWS, 1996. bls. xlviii. http://www.iupui.edu/~womrel/REL%20300%20Spirit/
REL%20300_Spirit/Igbo%20Culture%20and%20History.pdf. Síðast skoðað 4.10.2018.
4 Chinua Achebe. „Colonialist Criticism“. The Post-Colonial Studies Reader, ritstj. Bill
Ashcroft, Gareth Griffiths og Helen Tiffin, London og New York, Routledge 1995, 57–61;
bls. 61.
5 Chinua Achebe. „The Novelist as Teacher“. Fyrst birt í New Statesman 29.1.1965. http://
mrhuman.weebly.com/the-novelist-as-a-teacher.html. Síðast skoðað 9.10.2018.
6 „Afrientalism“: „David Bennun, in his memoir of his childhood in Kenya, writes that ’more
nonsense has been written about Africa than almost any subject under the sun…” https://
threews.wordpress.com/2011/08/05/afrientalism/. Síðast skoðað 13.8.2018.
7 Sjá Ezenwa-Ohaeto. Chinua Achebe – A Biography, Bloomington, Indiana University Press,
1997.
8 http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00fwp/igbo/omenuko/transintro.html. Skoðað
14.8.2018.
9 Chinua Achebe. „The African Writer and the English Language“, Chinua Achebe’s Things
Fall Apart, A Casebook, ritstj. Isidore Okpewho, Oxoford, Oxford University Press, 2003.
10 B. Eugene McCarthy. „Rhythm and Narrative Method in Achebe’s „Things Fall Apart““,
NOVEL: A Forum on Fiction, Vol. 18, No. 3 (Spring, 1985), bls. 243–256. https://www.jstor.
org/stable/pdf/1345790.pdf?refreqid=excelsior%3Ac2b8753eea351c0464c7d9179549b474.
Síðast skoðað 4.10.2018.
11 Chinua Achebe. „The African Writer and the English Language“, bls. 60.
12 Fleyg eru orð hans um að hann vildi sanna að ástralska skáldsagan gæti orðið meira en grá-
móskan ein („dreary dun-coloured offspring of journalistic realism“). Patrick White. „The
Prodigal Son“. The Macmillan Anthology of Australian Literature, ritstj. Ken Goodwin og
Alan Lawson. Melbourne, The Macmillan Company of Australia, 1990, bls. 374–376; 375.
13 Chimamanda Ngozi Adichie. Við ættum öll að vera femínistar, Ingunn Ásdísardóttir þýddi,
Benedikt, 2017.
14 „Chinua Achebe will always be important to me because his work influenced not so much my
style as my writing philosophy: reading him emboldened me, gave me permission to write
about the things I knew well.“ http://www.cerep.ulg.ac.be/adichie/cnainterview.html. Síðast
skoðað 4.10.2018.
15 Greinin er byggð á erindi sem ég flutti í málstofu í tilefni af 60 ára afmæli bókarinnar og
útkomu hennar á íslensku í Veröld 1. september 2018.
TMM_4_2018.indd 95 6.11.2018 10:22