Studia Islandica - 01.06.1981, Qupperneq 78

Studia Islandica - 01.06.1981, Qupperneq 78
76 ung sem gllum hér í landi, þótt miklu sé stœrri bokkar fyrir sér en þú, inn lægri verði at lúta.“ Um fyrirmynd að þessum orðskvið skal ekki staðhæft að sinni, en hins skal þó getið, að í fomum málshætti þótti lágum það engin skömm að lúta fyrir sér meira manni: „Cedere maiori non est pudor inferiori.“ (Walther, 2585). Illt mun af illum hljóta. (117) Svipuðu orðalagi er beitt í Hœnsa-Þóris sögu (8. kap.): „Opt hlýtr illt af illum, ok gmnaði mik, at mikit illt myndi af þér hljótask.“ Hér er um að ræða setningu, sem þegin er úr I. Samúelsbók (XXIV 14) og hljóðar svo í Vúlgötu: „Sicut et in proverbio antiquo dicitur: Ab impiis egredietur impietas." f biblíuþýðingu frá tuttugustu öld verður þetta: „Eins og gamalt orðtæki segir: ills er af illum von.“ Nú er eftirtektarvert, að í Stjórn (481) er orðalagið annað: „Þat er forn orðskviðr, at af ómildum mgnnum komi misk- unnleysi.“ Þegar svo er að orði komizt í sögum, að illt hljótist af einhverjum, felst í því sú ábending að um illan sé að ræða. f þessu sambandi má minna á ummæli Þorgeirs um Frey- faxa í Hrafnkels sögu: „En hestr þessi sýnisk mér eigi betri en aðrir hestar, heldr því verri, at mart illt hefir af honum hlotizk. Vil ek eigi, at fleiri víg hljótisk af honum en áðr hafa af honum orðit.“ Þá er QÓrum vá fyrir durum, er QÓrum er inn um komit. (117) í skýringum sinum ber Guðni Jónsson spakmælið sam- an við málsháttinn „Þegar nátmgans veggur brennur, er þínum hætt“ og bendir á að hann sé þýðing á Hórazi: „Tunc tua res agitur, paries cum poximus ardet.“ (Sbr. Walther, 26787 og víðar.) En nú er til miklu eldri þýðing á latneska málshættinum (Biskupa sögur I (1858), 744): . . á þá leið sem orðsviðr maðr segir: at nálægr veggr 99 *
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136

x

Studia Islandica

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Studia Islandica
https://timarit.is/publication/1542

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.