Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1952, Page 133

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1952, Page 133
BLAÐ LANDSBÓKASAFNS ÚR HEIÐARVÍGA SÖGU 133 fremst í línunum, t. d. s í ils fremst í 11. 1.; þvílík s með litlum krók aftur úr eru henni eiginleg. C-höndin hefur síðan skrifað söguna á enda. Nú tekur við nýr kapítuli sem hefst á 9. línu og endar á hinni 17. Þetta er sá hluti blaðsíðunnar sem helzt virðist reynandi við, en þó er það fátt sem lesið verður með fullri vissu. í 9.—13. línu virðist mér þetta standa (línuskiptingu frumritsins haldið): Nv er ad segia af sonu/n gils ok þeim frændum ad þeir vna illa uid ooooo miklu latið hafa ok feingo ok koma til hermundar a g ils bakka longvm. þuiat traust allt attu þeir vndir illhuga. ooo einn til oo dir -B- nordan til haua fellz oooooooooooo valld at oooo goooo ðar. I þessum orðum er svo illt að greina hvað víst er eða miður víst að ég treysti mér varla til að auðkenna það sem vafasamt sé; meðal þess sem ég þykist hafa séð Ijós- ast eru orðin „sonum gils“ í 9. 1., „illhuga“ í 11. 1., „haua fellz“ í 12. 1. Þeir menn sem hér eru nefndir „synir Gils“ hljóta að vera hinir sömu sem sagan kallar annars Gísl- unga (sbr. Isl. fornrit III bls. cxv o. áfr.; til samanburðar má nefna að í skinnbókinni er skrifað ýmist sl eða Is í nafninu Þorgísl). I 10.1. hefði farið vel ef unnt hefði verið að lesa „[ok þottuz meira] miklu latið hafa en feing[it]“, en þó verður því illa komið saman; annaðhvort orðanna „þottuz“ eða „meira“ hefði að vísu getað staðið með minna letri ofan línu (slíks eru víðar dæmi hjá C-hendi þar sem orð hefur gleymzt úr), en hitt er verra að „ok“ fyrir framan „feing“ er tiltölulega glöggt. í 11. 1. eru síð- ustu orðin mjög vafasöm; fyrir framan „einn til“ (hvorugt orðið er víst) hef ég stund- um þótzt sjá „baru“. Fremstu stafir í 12. 1. gætu verið úr orðinu „ferdir“ og ætti þá að lesa næsta orð ,,Barða“ (- B- er venjuleg skammslöfun skrifarans fyrir nafnið Barði í einhverri mynd). Stafaleifarnar síðast í línunni ásamt upphafi næstu línu kæmu vel heim við þá ætlun að hér hefði staðið nafnið „g[uðm««]ðar“, en ekki verður séð, við hvern þá muni átt. Eftir þetta get ég aðeins greint fremstu stafi hverrar línu: í 14. 1. „ser“, 15. „norð“, 16. „ðr“, 17. „orð“. Svo vafasamt sem allt þetta er, þá er þó eitt víst: kapítulinn hljóðar um tíðindi með- al Hvítsíðinga (Gíslunga og Gilsbekkinga), líklega einkanlega um málatilbúnað þeirra, eftir heiðarvígin. í 18. línu hefst nýr kapítuli, og hefur upphafsstafurinn að vanda náð yfir þessa línu og hina næstu. Stafirnir frémst í línunum eru, í 20.1. „da“, 21. ,,ok bi“, 22. „skil“, 23. „•H'“ (?), 24. „f“, 25. ,,uera“, 26. „nz. oooðia“, 27. „fiooooost ma við ein[/?] elld hooo“, 28. „ioooo“; aftast í þessari línu stendur „hann“ og fremst í 29. „s“. Það sem rakið verður af einstökum stöfum annars er ekki þess virði að telja, því að hvergi verður neitt lesið samfellt. En það er augljóst af því sem á eftir fer, að í þessum kapítula hefur sögunni vikið til alþingis, og um það bil sem blaðsíðan er á enda eru hvorir- tveggju þangað komnir með sínu liði, Barði og andstæðingar lians.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200
Page 201
Page 202
Page 203
Page 204
Page 205
Page 206
Page 207
Page 208

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.