Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1952, Side 194

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1952, Side 194
194 MAGNÚS MÁR LÁRUSSON mætti sem (Pag. 4 verso) bezt oc bradligazt uerda bygdur. þa er þinga monnum hardla naudsy/ilígt nockud til ad leggia Ef kirkian sialf er ecki j færum þar um med sinu eigia godze oc þar sem fleire eru olltore en/i eitt þáa maa þau uel þar til taka þafat þau eru til þessa hlutar oc suo til fontgiordar uel skicka/d/g. Wor herra jeías christus er uerdugar ad hafa sitt sæte oc rum j k/'rkiunzie Þetta sie nu talad um predikunarstolin/i. Fonturin// eda skirnarsáaren//. skaZ alltid uera þarr oc klaar hier j kirkiunne vtan þaa nockrt barn kan/i til skirnar hingad ad koma. þaa skaZ kirkiu bondinra faa til skiolr at klaart uat// sie sokt j fontin/z. þuiat uor herra jesas christus uar sialfur skirdur j hreinu ren/zannda vatzze. A uetrar tima maa uel uerma nockud uatni/Z. þuiat skirnen er sett bornuna/a til Saluhialpar ena eigi til lífs skada. 011 bora skaZ til kirkiu færa oc láata prest skira utaa lifs haaske gange ad og er allra skickaaligazt ad þacZ sie til kirkiu fært þaa heilagt er Suo barnid sie skirt þaa flester ero uid. Aller þeir sem hier eru skaZu hæfa fanginu ad fontinao/. þui heilaga stormerke til heidars oc til2 uirdingar uid barnieZ. Prestarinn skaZ lesa háatt ord skirnarinnar Suo aller j (Pag. 1 recto) kirki- unne mege uel heyra. þar sem huer er j sina/a stad. oc ætid þaa þier heyrid ad prest- arina nef/zer jhe^u naf/z. skaZu sig hneigia bæde karlar oc kuinaur oc mennerner take ofan sitt hofo/Zfat. oc suo ætid me/Zke/zna ad þier hafií eckert anaad hialpræde áa himne jordu níe under jordu utan uorn herra jhesnm christum alleinazta. Þad er og hardla micit nytsemdar uerk ad hallda edur styrkia til þáa barnid skirizt. þa/Z er oc reiknud hin mesta sæmd Þuiat saa kallazt barnsins Gudfader og3 giorer sattmáala uid sialfan Gud barnsins uegna. þar uid fonten/z. Fyst eru þeir uitne til þess. ad barnid er skirt þar mecZ eiga þeir ad hafa umsion aa þui barne. sem þier halldit under ad þad lære sin kristelig fræde. Og Gudz Bodord þar til ad þazZ fær ad ganga jnnar oc er aadur yfer hlytt af biskupinum Sem nu er oc til skipa/Z huazZ uier kolla/n þaa rettu ferming edur confirmatio edur stadfesting j tranne oc j barnalærdomina/n ÞangazZ til eru Gudfedginen skylldug ad hafa til sio/z til harnsins [í] þessare grein Lika oc ad kenna þui barnalærdominn ef fader oc moder eru ecki til. Og maa mann j onguan máata þessare sinne lofan (Pag. 1 verso) bregda þazot þar liggar uid uelferd oc saalu hialp barnsins. þier skaZid oc \>ad uita ad onguar sundra4 sifiar hionabandií. sem logZí oc kennt hefer uerid a[f]5 paua ualldinu til þuZat tuo Gudfedgin mega uel giptazt til samans Þetta er nu u/n fontenn talad. Alltarid skaZ standa mezZ sina/n skruda oc hrein- um duku/n. þaZat nær uier uilia/n uorar ueitlur hallda. Þáa uilia/n uier ad sem hrein- uzt sieu uor bord oc dukar. þui skylldunz uier þaa ecÆi kostgæfa hreinlZga ad hallda þazZ bord sem sialfs christi likame er áa hondladar. Og suo sem einn predikunarstoll og einn fontar nægizt j huerre einne kZrkiu Suo maa uel nægiazt eitt Alltari Gud gæfe ad soknarfolkid uillde þa<Z riett jdka. Hin o/z/zur olltore hafa jdkud uerid. til fornfær- inga fyrZr uorar synder. Og þeZrra saalu/n j hreinsunarellde. Enn nu sknZu uier Gude þacka ad j þessu klaaru Gudzspiallzins liose uita/n uier þeZrra ongrar þorf. þui skuZum uier þau hafa til annara kZrkiunnar þarfa. oc laata þazZ eckert oryme j kirkiunne giora. 1 ógreinilegt. 2 bætt inn o. 1. 3 reyndar hefur einnig verið sett c yfir o-ið. 4 ógreinilegt, gæti verið Gud, en umsögnin hefur þá fallið brott. 5 gat.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185
Side 186
Side 187
Side 188
Side 189
Side 190
Side 191
Side 192
Side 193
Side 194
Side 195
Side 196
Side 197
Side 198
Side 199
Side 200
Side 201
Side 202
Side 203
Side 204
Side 205
Side 206
Side 207
Side 208

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.