Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1952, Síða 194

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1952, Síða 194
194 MAGNÚS MÁR LÁRUSSON mætti sem (Pag. 4 verso) bezt oc bradligazt uerda bygdur. þa er þinga monnum hardla naudsy/ilígt nockud til ad leggia Ef kirkian sialf er ecki j færum þar um med sinu eigia godze oc þar sem fleire eru olltore en/i eitt þáa maa þau uel þar til taka þafat þau eru til þessa hlutar oc suo til fontgiordar uel skicka/d/g. Wor herra jeías christus er uerdugar ad hafa sitt sæte oc rum j k/'rkiunzie Þetta sie nu talad um predikunarstolin/i. Fonturin// eda skirnarsáaren//. skaZ alltid uera þarr oc klaar hier j kirkiunne vtan þaa nockrt barn kan/i til skirnar hingad ad koma. þaa skaZ kirkiu bondinra faa til skiolr at klaart uat// sie sokt j fontin/z. þuiat uor herra jesas christus uar sialfur skirdur j hreinu ren/zannda vatzze. A uetrar tima maa uel uerma nockud uatni/Z. þuiat skirnen er sett bornuna/a til Saluhialpar ena eigi til lífs skada. 011 bora skaZ til kirkiu færa oc láata prest skira utaa lifs haaske gange ad og er allra skickaaligazt ad þacZ sie til kirkiu fært þaa heilagt er Suo barnid sie skirt þaa flester ero uid. Aller þeir sem hier eru skaZu hæfa fanginu ad fontinao/. þui heilaga stormerke til heidars oc til2 uirdingar uid barnieZ. Prestarinn skaZ lesa háatt ord skirnarinnar Suo aller j (Pag. 1 recto) kirki- unne mege uel heyra. þar sem huer er j sina/a stad. oc ætid þaa þier heyrid ad prest- arina nef/zer jhe^u naf/z. skaZu sig hneigia bæde karlar oc kuinaur oc mennerner take ofan sitt hofo/Zfat. oc suo ætid me/Zke/zna ad þier hafií eckert anaad hialpræde áa himne jordu níe under jordu utan uorn herra jhesnm christum alleinazta. Þad er og hardla micit nytsemdar uerk ad hallda edur styrkia til þáa barnid skirizt. þa/Z er oc reiknud hin mesta sæmd Þuiat saa kallazt barnsins Gudfader og3 giorer sattmáala uid sialfan Gud barnsins uegna. þar uid fonten/z. Fyst eru þeir uitne til þess. ad barnid er skirt þar mecZ eiga þeir ad hafa umsion aa þui barne. sem þier halldit under ad þad lære sin kristelig fræde. Og Gudz Bodord þar til ad þazZ fær ad ganga jnnar oc er aadur yfer hlytt af biskupinum Sem nu er oc til skipa/Z huazZ uier kolla/n þaa rettu ferming edur confirmatio edur stadfesting j tranne oc j barnalærdomina/n ÞangazZ til eru Gudfedginen skylldug ad hafa til sio/z til harnsins [í] þessare grein Lika oc ad kenna þui barnalærdominn ef fader oc moder eru ecki til. Og maa mann j onguan máata þessare sinne lofan (Pag. 1 verso) bregda þazot þar liggar uid uelferd oc saalu hialp barnsins. þier skaZid oc \>ad uita ad onguar sundra4 sifiar hionabandií. sem logZí oc kennt hefer uerid a[f]5 paua ualldinu til þuZat tuo Gudfedgin mega uel giptazt til samans Þetta er nu u/n fontenn talad. Alltarid skaZ standa mezZ sina/n skruda oc hrein- um duku/n. þaZat nær uier uilia/n uorar ueitlur hallda. Þáa uilia/n uier ad sem hrein- uzt sieu uor bord oc dukar. þui skylldunz uier þaa ecÆi kostgæfa hreinlZga ad hallda þazZ bord sem sialfs christi likame er áa hondladar. Og suo sem einn predikunarstoll og einn fontar nægizt j huerre einne kZrkiu Suo maa uel nægiazt eitt Alltari Gud gæfe ad soknarfolkid uillde þa<Z riett jdka. Hin o/z/zur olltore hafa jdkud uerid. til fornfær- inga fyrZr uorar synder. Og þeZrra saalu/n j hreinsunarellde. Enn nu sknZu uier Gude þacka ad j þessu klaaru Gudzspiallzins liose uita/n uier þeZrra ongrar þorf. þui skuZum uier þau hafa til annara kZrkiunnar þarfa. oc laata þazZ eckert oryme j kirkiunne giora. 1 ógreinilegt. 2 bætt inn o. 1. 3 reyndar hefur einnig verið sett c yfir o-ið. 4 ógreinilegt, gæti verið Gud, en umsögnin hefur þá fallið brott. 5 gat.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184
Síða 185
Síða 186
Síða 187
Síða 188
Síða 189
Síða 190
Síða 191
Síða 192
Síða 193
Síða 194
Síða 195
Síða 196
Síða 197
Síða 198
Síða 199
Síða 200
Síða 201
Síða 202
Síða 203
Síða 204
Síða 205
Síða 206
Síða 207
Síða 208

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.