Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1952, Qupperneq 135

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1952, Qupperneq 135
BLAÐ LANDSBÓKASAFNS ÚR HEIÐARVÍGA SÖGU 135 vel fram. Siðan bregðr B(arði) suerði er haren haf|ði i henði. þeíta muret þu kenna er þer frenðr hafit att ok oft hejfir giarnan verit til lagðz. ok er þaí okynligt. ok skaurð eru nu morg | i er brotnaði Hér má heita að hver stafur sé augljós. Um stafagerð er engin ástæða að fjölyrða; hún sést bezt af eftirmynd hlaðsíðunnar. Stutt s merkir tvöfalt í orðunum os og þes. Um latneskt / eru tvö dæmi, í orðunum af og farit í 9.—10. 1., annars engilsaxneskt. Við ber að tveir stafir eru felldir saman, svo sem gð í bregðr, lagðz í 26. og 28. 1. Þegar til efnisins kemur, er helzt ástæða að minnast á þessi atriði: Barði víkur í ræðu sinni á lögbergi að hinurn fyrri ræðum sínum á sama stað; þær eru nú aðeins kunnar af endursögn Grunnavíkur-Jóns (sjá 14. kap. sögunnar í ísl. fornritum). Um sverð það er Barði bregður og kveður frændur Tinds hafa átt, hefur einnig verið talað fyrr í sögunni (sbr. innganginn bls. cxii-cxm í ísl. fornritum). Merkilegt er það að Tindur segir Barða fjölmennri á alþingi „en hjá Dofansfjöll- um“ og hlýtur þar að eiga við orustustaðinn á heiðinni. Örnefnið er ennþá til og er sýnt á herforingjaráðskortinu (Islands Kortlægning, bl. 45) í myndinni Dofinsfjöll. Um orustustaðinn má vísa í neðanmálsgrein í ísl. fornritum III, bls. 283—84; þar er helzt hallazt að því að barizt hafi verið í tanga í Kvíslavatni hinu nyrðra, en milli þess vatns (á kortinu Kvíslavötn) og Dofinsfjalla heitir nú Skjaldarhæð. Mér hefur flogið í hug að vera mætti að nafnið Dofansfjöll hafi að fornu gripið yfir bæði Dofins- fjöll (sem nú eru) og Skjaldarhæð, en úr því verða þeir að skera sem kunnugri eru þar á heiðum, hversu líkleg sú ágizkun er. Ur framgöngu Tinds Hallkelssonar á heiðinni gerir sagan ekki mikið. Hann kemur til bardagans með þremur mönnum öðrum, og er vandlega lýst vopnaviðskiptum þess- ara þriggja við norðanmenn, en Tinds að engu getið, nema hvað hann yrkir vísur og heggur höfuð af helsárum manni sem enga björg gat sér veitt. Þessi frásögn er undir- búningur að frýjuorðum Barða á þinginu. Mestur hluti neðstu línu blaðsins er skorinn af, svo að hér verður svo sem 10—12 orða eyða þangað til 10. blað skinnbókarinnar tekur við. Efnið hlýtur að hafa verið eitthvað á þessa leið: ‘og skörð eru nú mörg í er brotnaði [þá er ég vo félaga þína og frændur á heiðinni, en] hjöltum laust eg þig, fyr- ir því að mér þótti ekki annað að þér geranda’. Tindur hafi með öðrum orðum ekki verið sá bógur fyrir landi að eyðandi væri á hann egg.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196
Qupperneq 197
Qupperneq 198
Qupperneq 199
Qupperneq 200
Qupperneq 201
Qupperneq 202
Qupperneq 203
Qupperneq 204
Qupperneq 205
Qupperneq 206
Qupperneq 207
Qupperneq 208

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.