Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Qupperneq 44

Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Qupperneq 44
ÍÐORÐAPISTLAR LÆKNABLAÐSINS 1-130 mögur og rengluleg manneskja. í daglegu máli manna er einnig talað um unglingabólur og grað- bólur. Fræðiorðið acne er í flestum læknisfræðiorða- bókum talið komið úr grísku, og þá með misritun frá orðinu acme, sem merkir hœsti staður, toppur eða brodclur. I slíkum bókum eru gjarnan tíndir saman tugir af samsetningum þar sem acne kemur fyrir, allt frá acnc agminata til acne venenata. Pegar heitið acne er notað án frekari skýringar er oftast átt við sjúkdóminn acne vulgaris eða acne simplex. Orðin vulgus og simplex eru komin úr latínu og merkja þar venjulegur eða algengur (vulgus) og einfaldur cða jábrotinn (simplex). Acne vulgaris Sjúkdómnum acne vulgaris er lýst á þann veg að um sé að ræða langvarandi (bólgu-)sjúkdóm í hársekkj- um og fitukirtlum húðar (pilosebaceous units). Sjúkdómurinn hefur í för með sér eftirtaldar húð- breytingar: fitunabba (comedones), bólgunabba (papules), graftarnabba (pustules), bólguhnúða (in- flammatory nodules), blöðrumein (cystic lesions) og örmyndun með holum eða ofvexti (pitted or hyper- trophic scars). Orsaka er talið að megi leita í erfða- þáttum, sem leiði til aukinnar hyrni- og fitumyndunar í kirtlunum, en að kynhormónar og sýklar, eða bólgu- hvetjandi efni frá þeim, leiki einnig þýðingarmikil hlutverk. Húðbreytingarnar eru mest áberandi á þeim stöðum þar sem fitukirtlar eru flestir og stærstir, í andliti, á ofanverðu brjósti og á baki. Aftur er spurt: Hvað á að kalla þennan sjúk- dóm? Sjúkdómsheitið þarf helst að vera lipurt, en um leið gegnsætt og gefa einhverja hugmynd um þær breytingar sem einkenna sjúkdóminn. Tillögur Þetta er skrifað svo fljótt eftir að síðasta fréttabréf kom út, að viðbragða við fyrri beiðni er ekki að vænta. Einhverjar tillögur verður þó að setja fram. Arta er orð frá 18. öld sem notað var um graftar- nabba og smávörtur. Það birtist gjarnan í orðabókum sem heiti á „fílapenslum“. Lesendur geta hugleitt hvort örtuveiki, örtusýki eða örtusótt koma til greina. Meinsemdirnar mætti þá kalla örtunabba, örtubólur, örtukýli og örtuör. Gaman væri að fá fleiri tillögur. Þær má senda undirrituðum á Rann- sóknastofu Háskólans í bréfasíma 601904 eða Orða- nefnd, Domus Medica, í bréfasíma 624452. Endoligature, trocar í pistlunum í júli og ágúst var rætt um holskoðun, speglun og kögun og hvatt var til þess að orðasmiðir leggðu sig fram um að gefa nýjum tækjum og nýrri tækni íslensk heiti. Nokkru eftir það fékk Orða- nefndin það verkefni að koma heiti á áhald sem nota á við holspeglun (endoscopy) til að hnýta fyrir æðar. I tengslum við það verkefni kom í ljós að heitið endo- ligature finnst ekki í Iðorðasafninu og að áhaldið trocar hefur ekki fengið þar íslenskt heiti. Nefndin stingur upp á að endoligature verði nefnt innhnýti og trocar holstingur. FL 1992; 10(11); 4 Holstingur I SÍÐASTA PISTLI VAR SKÝRT FRÁ TILLÖGU Orðanefndar að heiti á því áhaldi sem trocar nefnist, að það verði kallað holstingur. Mönnum til gamans og fróðleiks skal nú upplýst um uppruna orðanna. Þessu áhaldi er lýst þannig í hinni miklu alþjóð- legu læknis- og líffræðiorðabók Wileys að um sé að ræða holt, sívalningslaga áhald með hvössum oddi, sem notað sé til að stinga á líkamsholi, venjulega til að hleypa út vökva. I læknisfræðiorðabók Stedmans er hins vegar gert ráð fyrir að áhaldið sé í tveimur hlutum og fái hvor sitt heitið, annar cannula, hinn Irocar. Holi hlutinn nefnist cannula, en það orð er komið úr latínu frá canna, sem merkir reyr eða reyrstafur. Reyr er vel þekkt ættkvísl votlendis- plantna, sem meðal annars einkennast einmitt af því að hafa holan stöngul. Cannula nefnist holnál eða holpípa í Iðorðasafni lækna. Trocar er þá, sam- kvæmt skilningi Stedmans, eingöngu notað um oddhvassa teininn sem liggur inni í holnálinni, öðru nafni obturator (L. það sem lokar opi, lok- andi) eða stylus (L. penni, staur, stíll). Orðið trocar er hins vegar komið úr frönsku og finnast tvær skýringar á uppruna þess. Önnur vísar í trois quarts, sem inerkir þrír fjórðu, en ekki er upplýst nánar hvernig það hæfir áhaldinu. Hin orð- skýringin vísar í trois carre, sem merkir þrjár hliðar, og þá er bent á að oddurinn hvassi hafi oftast verið þrístrendur. Islenska heitið holstingur á vel við, hvort sem litið er til skýringar Wileys eða Sted- mans. Hol getur ýmist vísað í líkamsholið, sem stungið er á, eða holnálina, sem notuð er, og sting- ur merkir meðal annars: áhald til að stinga með, broddur, hvass oddur (Orðabók Menningarsjóðs). Vinurinn, vinan Undirritaður var nýlega stöðvaður á Snorrabrautinni í Reykjavík á leið af orðanefndarfundi. Fyrstu orð 44 Læknablaðið / FYLGIRIT 41 2001/87
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164

x

Læknablaðið : fylgirit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Læknablaðið : fylgirit
https://timarit.is/publication/991

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.