Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Qupperneq 98

Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Qupperneq 98
ÍÐORÐAPISTLAR LÆKNABLAÐSINS 1-130 Teppukvef Michael Clausen, barnalæknir, skrifar frá Akureyri og gerir grein fyrir ástandi sem ung börn fá stundum þegar þau veikjast af veirum og kallast á ensku „bronchiolitis“ og á sœnsku „obstructiv bronchitis“ og einkennist af kvefeinkennum og teppu í lungnapípum. Michael er ekki sáttur við þau íslensku heiti sem tilgreind eru í Iðorðasafni lækna og leggur fram sína eigin tillögu: Mín tillaga er aö við köllum það teppukvef ástandið sem einkennist af hvœs- andi, lengdri útöndun hjá veikum börnum yngri en 2ja ára, sem eru án ofnæmiseinkenna. Kvef Erindi Michaels gefur tilefni til þess að taka heitið kvef til svolítillar skoðunar, en það hefur lengi beðið á verkefnalista undirritaðs. Islensk orðabók Máls og menningar lýsir kvefi þannig: algengur farandkvilli, venjulega samfara bólgu í slímhimnu koks og háls, stundum hósta. Lesandinn er litlu nær. Islenska al- fræðiorðabókin gerir mun betur: kvefsótt: algengur, smitnœmur veirusjúkdómur í slímhúð nefs og háis; lýsir sér með nefrennsli, hnerra, höfuðverk, hita- slæðingi, beinverkjum og oft háls- og barkabólgu. Best er þó lýsing læknisfræðiorðabókar Stedmans undir flettunni cold: Veirusýking í efri öndunarvegi sem einkennist af vökvafyllu í slímhúðinni, vatns- kenndu nefrennsli og almennum lasleika sem varir þrjá til fimm daga. íðorðasafn lækna tekur í sama streng um comnion cold og gefur þar íslensku heitin kvef kvefsótt og bráð kvefsótt án sérstakrar aðgrein- ingar. Svo má því skilja að um samheiti sé að ræða. Heitin kvef og kvefsótt koma fyrir í íslensk- danskri orðabók Sigfúsar Blöndal frá 1920-1924, en þar er gerður sá greinarmunur að kvefsótt er talin „farandkvilli“. íslensk læknisfræðiheiti Guð- mundar Hannessonar frá 1954 tilgreina kvef sem eina af íslensku þýðingunum á catarrhus, en bráð kvefsótt er tilgreind sem þýðing á catarrhus re- spiratorius acutus. Gríska sögnin katarrhcin merk- ir að renna eða flæða niður. Fyrrgreind orðabók Stedmans lýsir catarrh þannig: bólga í slímhúð með auknu flœði slíms eða vilsu. Ekki er sérstak- lega vísað í slímhúð öndunarvegar og nú er fengin skýringin á því að Iðorðasafn lækna geymir nokk- ur kvefheiti sem nota má um bólgur með slím- eða Cephalosporin Um miðjan desember barst beiðni um tillögu að íslenskri stafsetningu lyfjaheitisins cephalosporin. Til fróðleiks má nefna að bólguvilsurennsli úr öðrum líffærum, svo sem magakvef ristilkvef, augnkvef lungnakvef og jafn- vel legkvef. Gríska læknisfræðiheitið coryza vísar hins vegar sérstaklega í öndunarfærin og er þýtt á ensku sem acute rhinitis og á íslensku sem nefkvef. Það er talið samsett úr nafnorðinu korys, sem merkir hjálmur eða höfuð, og sagnorðinu zeein, sem merkir að sjóða, ólga eða freyða. Greinilegt er að snemma urðu læknisfræðiheiti lýsandi. Að lokum má minnast á nafnorðið kvefja. Ið- orðasafn lækna gefur heitin slímhúðarbólga og kvefja undir flettunni catarrh, en í íslensku orð- sifjabókinni má finna sögnina að kvefja í merking- unni að kœfa eða stífla. Kvefja Helsti gallinn við tillögu Michaels er sá að heitið teppukvef vísar ekki sérstaklega í þau líffæri sem teppt eru, berkjurnar. Teppukvef gæti allt eins vísað í stíflað nef eða stíflaða görn. Spurningin er nú hvort ekki megi taka þetta nýja nafnorð, kvefja, til að nota um kvefmeð stíflu og að bæta síðan við tilvísun í það líffæri sem stíflað er eða teppt. Berkjukvef er bólga í berkjuslímhúð með auknu slím- og vilsurennsli og berkjukvefja yrði þá berkjukvef með teppu eða stíflu. An þess að leggjast beinlínis gegn tillögu Michaels er þessu hér með varpað fram, honum og öðrum áhuga- mönnum til umhugsunar. Aðrar tillögur eða frekari umræða væri vel þegin. Veiruflétta Ovænt rak nýlega á fjörumar heitið virus complex. I latínu má finna orðin complexio sem merkir sam- tenging eða sameining og complexus sem merkir samofinn. Af orðabókum má ráða að nafnorðið complex geti merkt samstæða, kerfi, flóki, flœkja eða flétta. Ein af orðskýringunum getur þess að líf- færafræðileg samstæða sé mynduð úr þremur eða fleiri skyldum fyrirbærum. Líffæra- og vefjafræði- heitin frá 1995 gera ráð fyrir að complex fái íslenska heitið flóki. Hér má þó vera að veirusamstæða hæfi betur, jafnvel veiruflétta. Lbl 1998; 84:63 heitið er dregið af ættkvíslarheiti tiltekinna sveppa, Cephalosporium. Sveppimir framleiða lyfjaefni sem geta unnið á sýklum, skyld penisillíni en ónæm fyrir 98 Læknablaðið/ fylgirit 41 2001/87
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164

x

Læknablaðið : fylgirit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Læknablaðið : fylgirit
https://timarit.is/publication/991

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.