Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.05.1953, Side 102

Tímarit Máls og menningar - 01.05.1953, Side 102
92 TÍMARIT MÁLS OG MENNINGAR lendingum á okkar dögum, og skemmtileg er frásögnin í Lárentíus sögu biskups, þar sem segir frá því, þegar Lárentíus, síðar Hólabiskup, gerði vini sínum Jóni Flæmingja, er var klerkur Þrándheimsbiskups, dálítinn grikk sökum vankunnáttu hans í norrænni tungu. Jón þessi var flæmskur, eins og viðurnefnið bendir til, og „talaði allt á latínu, frans- isku eða flæmsku,“ eins og sagan segir. í Lárentíus sögu (11. kap.) segir: „Lárentio þótti mikil skemmtan, að hann (þ. e. Jón Flæmingi) brauzt við að tala norrænu, en komst þó lítt að.“ Síðan segir frá því, að Jón vill sækja um lausa prestsstöðu í staðnum og ráðfærir sig við vin sinn Lárentíus og segist ætla að tala á þessa leið við sóknarfólk sitt, þegar hann bjóði því að halda langaföstuna: „Nú er komin lentin, hvern mann kristinn komi til kirkju, geri sína skriftin, kasti burt konu sinni, maki enginn sukk, nonne sufficit, domine?“ (Er það ekki nóg, herra ?) Þá hló Lárentíus. Síðar segir, að Jón bað Lárentíus — á latínu — að kenna sér að heilsa upp á íslenzkan leikmann þar í staðnum á norræna tungu. Lár- entíus biskupsefni gat ekki stillt sig um smáhrekk og segir: „Heilsaðu honum svo: fagnaðarlaus, kompán.“ „Eg undirstend,“ sagði Jón, „að þetta mun vera fögur heilsan, því gaudiurn er fögnuður, en laus er lof.“ (Þessi tvö orð, gaudium og laus, eru latnesk, en klerkur gætti þess eigi, að -laus á íslenzku hefur allt aðra merkingu en latneska orðið laus, sem láknar hrós eða lof, en bæði orð- in, hið latneska og hið íslenzka, hafa verið borin fram eins á þessum tíma). Síðan gekk klerkur að íslendingnum, er hann vildi heilsa, „klappandi honum á hans herðar, og mælti: „Fagnaðarlaus, kompán.“ Hinn hvessti augun í móti og þótti heilsanin eigi vera svo fögur sem hinn ætlaði.“ II Indóevrópskar tungur, yfirlit Gizkað er á, að indóevrópsk mál séu töluð af um einum milljarði (1000 milljónum) manna, og þau eru aðalmál hins hvíta manns, er tekið hefur sér yfirráð yfir fólki af öðrum litarhætti. Þessi yfirráð valda því, að í fjölmörgum þeim löndum, sem hvítir menn hafa ráðið
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.