Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.1990, Side 40

Tímarit Máls og menningar - 01.06.1990, Side 40
16. „Án þess að sýna söguþræðinum mjög mikla óvirðingu þá er hægt að draga fram í þeim eina grunnbyggingu. Allar sögurnar sem hér eru rannsakaðar, nema Vatnsdæla saga, falla að meira eða minna leyti að þessu mynstri." Sama heimild, bls. 29. Hartmut Röhn er ósáttur við þessa hugmynd um fastmótaða formgerð. Hann hefur rannsakað form fimm sagna og leggur mikla áherslu á hvernig tíminn birtist í sög- unum: „Die in der bisherigen Forschung haufig hervorgehobene Weitgehende formale Einheit- lichkeit der Islándersagas hat der erzáhltechn- ischen Analyse nicht standgehalten," bls. 152. Röhn gerir ráð fyrir að líkindi í byggingu liggi dýpra og taki til almennra lögmála í framsetn- ingu. Untersuchungen zur Zeitgestaltung und Komposition der Islendingasögur. Beitráge zur nordischen Philologie 5 (Basel: Helbing & Lichtenhan Verlag, 1976). 17. Joseph C. Harris, „Genre and Narrative Struc- ture in Some Islendinga þættir," Scandinavian Studies, 44:5 (1974). 18. Sama heimild, bls. 6. 19. Vladimir Propp, Morphology of the Folktale, þýð. Laurence Scott. Inng. eftir Svatava Pirk- ova-Jakobson; 2. útg. esk., ritstj. Louis A. Wag- ner, Inng. eftir Alan Dundes (Austin: University ofTexas, 1968). 20. Andersson, Family Saga, bls. 3-6. 21. Vésteinn Ólason, „Nokkrar athugasemdir um Eyrbyggja sögu,“ Skírnir 145 (1971): 6-7. 22. M. I. Steblin-Kamenskij, Heimur Islendinga- sagna, Helgi Haraldsson þýddi [Mirsagi, 1971] (Reykjavík: Iðunn, 1981), bls. 62. 23. Theodore M. Andersson, „The Icelandic Sag- as,“ í Heroic Epic and Saga, ritstj. Felix Oinas (Bloomington: Indiana University Press, 1978). bls. 157. 24. Sama rit, bls. 154-155. „Þessi formgerð [sex hluta] einkennir sögurnar. Kynning og eftirleik- ur eru nær algild; þau afmarka atburðina og setja þá í sögulegt samhengi til þess að undirstrika áreiðanleika þeirra. Um leið er heilmikið af ætt- fræðiupplýsingum sem hafa fremur fróð- leiksgildi en að þær skipti máli fyrir frásögnina. Atburðarásin er bundin við átaka-, ris- og hefndarþættina og hápunktinum er náð með deilum sem magnast stig af stigi." 25. Sjá einnig um bók Lönnroths: Vésteinn Ólason, „Frásagnarlist í fomum sögum,“Skírnir 152 (1978): 181-194. 26. Þar eð margir þættir lýsa ferðum íslendinga til útlanda og þeim lýkur með því að aðalpersónan snýr heim þá hafa þeir ákveðið heildarmynstur sem hefst á ferð í burtu og lýkur á ferð til baka. Þessar stuttu frásagnir hafa allt aðra formgerð en sögur sem gerast á íslandi og Harris benti á að þættir með ferðalögum af þessu tagi lfktust þjóð- sögum. Anthony Faulkes dregur stuttlega fram andstæður sögu og þáttar og ber þessar greinar saman við bókmenntaform á meginlandinu í Two Icelandic Stories. Hreiðars þáttur — Orms þáttur, Viking Society for Northern Research, Text series 4 (London: Viking Society, 1960). 27. Richard Allen, Fire and Iron: Critical Ap- proaches to Njáls Saga (Pittsburgh: University of Pitsburgh Press, 1971). 28. Sjá bók mína, Feud, bls. 161-179. 29. Rubow, „Den islandske familieroman," endur- prentað hjá Else Mundal í Sagadehatt, bls. 195. 30. Sama heimild, bls. 196. Bróðir Róbert var lfklega Englendingur eða Anglo-Normanni. Sjá E. F. Halvorsen, „Tristrams saga,“ Kulturhis- toriskt lexikon, 18. bindi (1974), dálkar 640- 643. 31. Rubow, bls. 196. 32. Önnur framsetning kemur fram hjá Bjama Einarsyni, sem segir að frönsk epík og próvens- ölsk lýrík hafi haft áhrif á skáldasögurnar en þær fylgja mynstri ævisögunnar. Skáldasögur: Um uppruna og eðli ástaskáldsagnanna fornu (Reykjavík: Bókaútgáfa Menningarsjóðs, 1961). 33.1 nýlegri grein, „The Long Prose Form,“ íArkiv för nordisk filologi 101 (1986): 10-39, heldur Clover þeirri skoðun sinni að íslendingasögur séu byggðar í kringum þætti en hún hefur breytt um skoðun að því marki að nú viðurkennir hún „meiri samfeliu í menningunni og þátttöku sam- félagsins" bls. 37. Til þess að fella fyrri hug- myndir sínar að innlendum þjóðfélagsmynstrum skapar hún tilbúna gjá milli þeirra þátta sem menn segja og heildarinnar sem þeireru hluti af (sagnanna). 34. Peter Hallberg, „Forskningsöversikt: Frán den norröna forskningsfronten," Samlaren 106 (1985): 74. 35. Anne Heinrichs, „Intertexture and Its Function in Early Written Sagas," Alþjóðlegt fornsagna- þing, Reykjavík, 2.-8. ágúst 1973: Fyrirlestrar, 1. bindi, bls. 7. 36. Sama heimild, bls. 21. 38 TMM 1990:2
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.