Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.1990, Qupperneq 64

Tímarit Máls og menningar - 01.06.1990, Qupperneq 64
runa efniviðarins: í Völuspá rekast heiðnar goðsagnir og heimspekilegar hugmyndir ekki á og í því birtist voldug og mótsetn- ingalaus heildarsýn yfir sögu goða og manna. í þessu samhengi er ljóst, að hugmyndin um neind og útfærsla hennar er eitt af þeim heimspekilegu atriðum sem skáldið gat ekki fundið í heiðinni goðafræði en hins vegar kynnst í útleggingum kristinnar sköp- unarsögu. Ef menn vilja fá sannanir fyrir því, er þeirra ekki mjög langt að leita. Ýms- um hefur orðið starsýnt á, að í hinni svo- nefndu Wessobrunner-bæn, sem er þýsk og frá 9. öld, kemur fyrir sama formúla og í þriðju vísu Völuspár, „jörð og upphiminn", og hafa menn talið að þar kynnu að vera tengsl á milli, en aðrir hafa hafnað því á þeim forsendum að þessi orð séu hvort sem er útbreidd formúla. En menn hafa ekki tekið eins vel eftir því, að þessi formúla er ekki það eina sem kvæðin eiga sameigin- legt: í Wessobrunner-bæninni er nefnilega einnig verið að skilgreina hugtakið neind með sams konar upptalningu á því sem ekki var og þriðja vísa Völuspár hefur að geyma. Munurinn er sá að upptalningin er heldur lengri og ekki eins markviss og í norræna kvæðinu, en orðin „jörð og upphiminn“ eru liður í henni á báðum stöðunum: ero ni was noh ufhimil, og eru þessar línur nánar því eins og fimmta og sjötta ljóðlínan í þriðju vísu Völuspár og hafa sama hlutverk. Loks má nefna að hug- takið neind er skýrt sett fram í upptalning- unni í báðum kvæðunum, en ekki á sama stað: „niwiht“ í lok hennar í Wessobrunner- bæninni og „ekki“ í upphafi hennar í Snorra-Eddu. Það er samt engin ástæða til að halda að Wessobrunner-bænin sé „fyrirmynd" þess- arar vísu Völuspár. Ólíklegt er að þýska skáldið hafi verið frumlegt á nokkum hátt, og innblástur þess var að minnsta kosti heldur stuttur: það notar þessa neikvæðu upptalningu einungis til að koma fram með þá hugmynd, að þegar ekkert var, hafi guð samt verið til og andarnir, og síðan kemur bæn. Það er því langsennilegast að bæði þýska skáldð og höfundur Völuspár séu að útfæra guðfræðilegan topos: það atriði að í báðum þessum germönsku útgáfum sömu hugmyndarinnar skuli koma fyrir orðin „jörð og upphiminn“ bendir til að skáldin hafi þekkt hann í nokkuð ítarlegri og skyldri útgáfu, þar sem merkingin var vitanlega skýrt dregin fram. En af þeim tveimur er það höfundur Völuspár sem útfærir þennan topos miklu betur og setur hann inn í sam- hengi þar sem hann segir miklu meira. Af þessum ástæðum öllum finnst mér í meira lagi ósennilegt að höfundur Völuspár skuli hafa ruglast svo mjög í þeirri hugsun sem hann var að setja fram að hann hafi leyft Ými að gerast boðflenna í heimspeki- ræðunni: það er hins vegar í samræmi við vinnubrögð hans yfirleitt að hann hafi verið búinn að hugsa sína hugmynd út í æsar og síðan kunnað að útfæra hana eftir því. í leiðinni hafi hann einfaldlega sleppt Ými með öllu til að forðast ósamræmi, enda kemur hann hvergi annars staðar fyrir í sköpunarsögu Völuspár (nema ef til vill í dvergatalinu, sem harla hæpið er að sé upp- runalegt í kvæðinu): hugsun kvæðisins er fullkomin án þess að hann komi þar nokkuð við sögu. En þá vaknar spurningin: hvers vegna fór maður sem var jafn vel að sér og sleipur í heimspekilegum og guðfræðileg- um bollaleggingum að semja heiðið goða- kvæði? Ljóst er orðið að til að velta þessu vanda- máli fyrir sér, svo og öðrum vandamálum í sambandi við Völuspá, stoðar harla lítið að ímynda sér einhverja sagnasöngvara sem hafi í sífellu verið að tvinna saman form- úlum með það efst í huga að áheyrendum 62 TMM 1990:2
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.