Húnavaka - 01.05.1972, Page 34
32
HÚNAVAKA
fékk ég tuttugu stykki frá brezka og erlenda biblíufélaginu í Lon-
don. Þá eru þær orðnar 550. Að vísu eru þetta ekki allt heilar biblí-
ur. A mörgum tungumálum er aðeins gefið út eitt guðspjall eða
jafnvel hluti úr guðspjalli.
Er þetta ekki langstærsta safn af biblíum hér á landi og jafnvel þó
víðar væri leitað?
Það er örugglega það langstærsta hér á landi og einn útgefandi er-
lendur, sem skrifaði mér í vetur, fullyrti að mitt safn væri stærsta
einkasafn í heiminum. En ekki tek ég ábyrgð á því. Hins vegar eiga
sum biblíufélögin miklu ýtarlegri söfn.
Átt þú öll evrópsku málin?
Já, nema albönsku biblíuna. Einu sinni gerði ég mér jró góðar
vonir um að eisrnast hana. Éo- var í bréfasambandi við albanskan
læknisfræðistúdent, sem safnaði frímerkjum. Sendi ég honum mikið
af íslenzkum frímerkjum, sem hann var mjög ánægður að fá og bauð
að senda mér albönsk í staðinn. Ég bað hann blessaðan að reyna
heldur að útveaa mér biblíuna á albönsku. Hann var hörku komm-
únisti ogsvaraði mér hálfgerðum skætingi. Sagði, að eftir byltinguna
hefðu þeir annað þarfara að gera með pappírinn en prenta biblíur,
svo að mér hefur ekki tekizt að ná í hana.
En átt þú ekki biblíu á móðurmáli einhvers frægs leiðtoga austan-
tjaldslandanna, sem gaman væri að minnast á?
Mér dettur t. d. í hug að lengi vel átti ég ekki móðurmál Stalíns,
Grúsísku. Það er ævafornt mál austur í Kákasusfjöllum. Ég fór í
sendiráð Rússa í Reykjavík og bað þá um aðstoð. Þeim þótti þetta
undarleg beiðni, en gáfu mér þó upp heimilisfang Ríkisbókasafnsins
í Grúsíu. Ég skrifaði þeim á ensku, en jreir svöruðu á rússnesku, Jr.e.
sendu bréfið til sendiráðsins í Reykjavík, en þar var það þýtt og sent
mér. Segja þeir útilokað að útvega mér biblíuna á grúsísku. Að vísu
eigi þeir eintak, en hún sé gersamlega ófáanleg. Buðust jreir jrví til
að senda mér mikrofilmu af henni, ef jrað nægði mér. Þar sem ég
bjóst við að slíkt yrði mjög dýrt bað ég þá að senda mér filmu af
nokkrum síðum. í staðinn bauðst ég til að senda jreim biblíuna á
íslenzku eða ef Jreir væru að safna bókum, sem hefðu verið skrifaðar
um Jreirra fræga landa Jósef Stalín, Jrá hefði íslenzkur rithöfundur,
Gunnar Benediktsson, skrifað um hann bók og gæti ég sent jreim
hana. Ég hafði mjög gaman af svarinu, en þetta var eftir að Stalín
féll í ónáð: „Sendum hér með filmurnar. Þiggjum að launum bók-