Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1960, Side 40
32
ét af stederne (nr. 3) synes at forudsætte et skriftligt notat; ellers er
der kun tale om reminiscenser. Der er intet som bestemt peger mod
Hb.
Det må i denne forbindelse nævnes, at det ingenlunde er usand-
synligt at man tidligt i det 17. årh. har haft håndskrifter af Land-
nåmabok, som senere er sporløst forsvundet. Et vidnesbyrd herom,
som ikke tidligere er fremdraget, foreligger i et citat i det ovenf. s. 23
nævnte værk, som en præst, Gubmundur Einarsson, i året 1627 skrev
mod Jon Gubmundsson. Værket er endnu utrykt og forfatterens
manuskript er ikke bevaret; det citeres her efter Lbs. 494 8vo, bl.
37v. I marginen står en henvisning til »Landnåma Bok vor«; når
andre håndskrifter her citerer Landnåmabok I kap. 5, gælder det
tydeligvis Skålholtudgaven 1688 og må altså være en sekundær til-
føjelse.
»Svo geck lijka epter Jjvijlijku veralldarinnar vidteknu Skicke Ing-
olfur ad miklu blote i Norvege, fyrr enn hann uppbyriade Islands
for, og leitade umm forløg sijn, enn frettinn vysade honum til Is-
lands, Og Hallsteirn sonur Dorolfs Mostrar Skeggs, er nam Doska-
fiardar Strond, hann blotade Dor til fiesz ad hann sende sier Ønd-
vegis-Sulur, og epter Jsad kom tre a land lxiij alna, og tveggia
fedmynga digurt, og joad hafde Hallsteirn siålfur til øndvegis sulna,
og med deilde Jaar af ødrum med sier, Jaar heiter nu Grenetries vijk
er tred kom a land.«
Jfr. hermed Hb-udg. s. 7 og 42, Landnåmabok, 1900, s. 132 og
165, Skarbsårbok s. 8 og 65. Læsemåden »Grenitrésvik« for »Greni-
trésnes« findes ellers kun i ét håndskrift af Skarbsårbok (D), samt i
Dorbarbok. Nogen nærmere bestemmelse af stykkets stilling er på
grund af dets korthed umulig; kilden er i hvert fald ikke Hb, da
denne recensions oplysning om at Hallsteinn blotede sin egen søn
mangler.
16.
Et emne, som interesserede både Bjorn å Skarbså og Jon Gub-
mundsson meget, var Grønland og andre lande i de nordlige have.
Herom foreligger, som allerede nævnt, Bjorn å Skarbså’s egenhæn-
dige skrift GrænlAnn i AM 115 Svo.
Man har tidligere været opmærksom på, at der må være en for-
bindelse mellem GrænlAnn og forskellige steder hos Jon Gubmunds-