Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1960, Page 171
161
tomt er I 10, Enn er II 1, blint er II 8, pad er II 34, landinu er VII 22,
ogyllt er VII 51, ueislu er VII 82, hentugt er VIII 13, o. s. v.
For normalt l skrives II i fllestr VII 87, skilist V 32, malls VII 1,
allmattig2 VII 24-5, skullu V 10, aullid V 23.
Der skrives som regel II foran d: Milid2 III 1, v’alldlga III 5, hallda
III 12, skyolld2 IV 6, uolldug1 V 19, skyllda VI 1, l i held2 II 17,
uald VII109. Også i ordet ‘fj^di’, hvor Id går tilbage til lå, skrives II:
fyollde II 10.
Pronomenet ‘hann’ skrives hn II 33 o. s. v., medens % ikke fore-
kommer. For ‘hana’ skrives hha VII 9.
Verbet ‘skulu’ abbrevieres i præsens sing. ski II 29, 35 o. s. v.;
den samme forkortelse bruges VI 11, VIII 17 for substantivet ‘skål’.
I oss II 50, sess VII 113 skrives enkelt langt s med prik over (i de
fleste håndskrifter forekommer en prik kun over korte s-er). Et
enkelt langt s uden prik i sese II 29.
Over i står nogle gange prik. Ligeledes anvendes ofte akcent over
dette bogstav; den har undertiden bøjet form, f. eks. i pigia
V 11.
Der er ingen vaklen med hensyn til fordelingen af i og y. Ordet
‘mikill’ forekommer II 42, 45; i begge tilfælde skrives første sta-
velse mc.
I forbindelsen agi er a gået over til æ: drægi (præs. konj.) III 32.
At g har været stumt, ses af formen æi II 41.
For æ skrives e i hef’sE II 13, ellers overalt hæf- (II 48, IV 18
o. s. v.).
Assimilation af mn til nn: gvhm II 51, gnne III 15.
Bortfald af v: savgr (piur. af ‘songr’) II 3, augn (akk. af ‘engi’)
VII 108.
Sammentrukne former af ‘konungr’: kog VII 15, kongsins VII 20,
kogana VII 39.
Navnet ‘Porlåkr’ har t i forlyd, en halvt latiniseret form, som man
har følt som mere højtidelig end den daglige: torlaks VII 7.
‘sjor’, gen. siofr II 40.
‘hustru’, dat. sg. hustSne III 9, hustuni VII 30, gen. hustuihr III 29.
Det personlige pronomen i 1. pers. piur. er fuldt udskrevet vær
II 25 o. s. v., uer V 16, ofte vi eller v med er-tegn, her opløst vier
og ver.
Formen ‘sjå’ (dem. pron.) er bevaret i forbindelsen sia hinn same
Opuscula. — 11