Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1960, Side 211
Fragment af en ellers ukendt »Grega saga«.
Ved Agnete Loth.
Fragmentet nr. XXVI i AM 567,4°, der er et stort samlingshånd-
skrift af pergamentfragmenter, udgøres af et enkelt, især på verso-
siden meget ødelagt blad, der af Kålund dateres til sidste halvdel af
14. årh., men som dog snarest synes at måtte være lidt yngre;
det er i lille kvartformat, har tospaltet text, og begge dets øvre
hjørner er bortklippede, men dog kun med texttab for højre hjør-
nes vedkommende, og kun i øverste linie. Bladet har været brugt
som bogomslag til en hile tynd bog, hvis ryg ved indbindingen er
blevet lagt vandret midt på bladet, og bladets ydersider derefter
bøjede ind om bogens for- og bagside; det ses endnu af folderne, at
versosiden har vendt udad, hvilket også fremgår deraf, at den er langt
den mest medtagne af de to sider, dog med undtagelse af kanterne,
der er mindre slidte og lysere end det øvrige, idet de har været be-
skyttede af bogen; mærkeligt nok er også det stykke, der har dannet
ryg, lysere end fladerne. Både i rygpartiet og i bladets nedre kant er
talrige huller efter nålestik ved sammensyningen. — Hvorfra Arne
Magnusson har erhvervet bladet haves der ingen oplysninger om.
Ha bladet som nævnt er meget slidt, og texten på sine steder helt
eller delvis ulæselig for det blotte øje, er den ikke tidligere blevet
udgivet eller undersøgt. Hen er imidlertid interessant, idet der er
tale om et brudstykke af en ellers ukendt saga. Arne Magnusson har
på den ene af to nu foran indklæbede sedler skrevet »Ur fabula
einne, sem eg ennnu ecki fyrir mig kern huer ad se.« På den anden
seddel har han noteret flg. hovedpunkter af handlingen »G. (herover
sier. fuldt ud Grega) ættadr ur Bretlande fer ad leita ad brodur
sinum. hialpar leone fra flugdreka, og fylger ]aat honum sidan.
hialpar sveine einum.« Hette seddelnotat, og tydeligvis ikke selve
fragmentet, ligger til grund for Finnur Jonssons kortfattede så-
lydende omtale af sagaen i hans litteraturhistorie, III, p. 119: »I AM