Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1960, Page 295
279
Ordsamlingen er, vistnok på samme tid som nr. 1, blevet gennem-
gået af Jon Olafsson, som har gjort nogle tilføjelser; derimod har
han ikke krydset ordene af, således som i 1.
Den ovenfor nævnte afskrift findes i et lille hefte på 4 blade,
som er indsat i AM 226 a 8vo som bl. 284-5 og 287-8; imidlertid
fylder afskriften kun 21j2 side, så 5 af heftets 8 sider er helt blanke.
Overskriften er ændret til »Lyted agrip af mållydsku Medallands
manna, sem Jaeir kalla«; verberne »kallast« og »nefnest«, som i origi-
nalen forbinder forklaringen med selve ordet, udelades. Afskriften
er vistnok foretaget af en af de skrivere, som Arne Magnusson be-
nyttede medens han opholdt sig på Island 1702-12; A.M.s bemærk-
ninger optages i den, men naturligvis ikke Jon Olafssons, som først
er tilføjet ca. 30 år senere. Afskriften slutter med nogle ord som ikke
findes i originalen; uden tvivl har der i originalen oprindelig været
et nu tabt blad efter det ene bevarede.
Ligesom ordsamling nr. 1 og umiddelbart efter den er også ord-
samlingen fra MeSalland afskrevet i Add. 11.207, bl. 33v-34r;
herefter er den trykt i Blanda I 390-91.
Lyted agrip af Mallisku (herover mållydsku AM)
Medallandz Manna.
Eim litell askur, kallast,
011 kjerolld Sma og stor, kallast,
Biirhilla, nefnest,
Ad hræra flauter, kallast ad
Skaka strock kallast ad
Smjor skaka kallast
Sma panna kallast
Slitenn hempa kallast
Skirtann kallast
Hals klutur kallast
noe, kude, kane, næsill, tæfill
(iover kude med en anden hånd
kwdi; J() tf. kwdi er lited
sterkt skip, inde kwda fliot.
Ordet tæfill understreget, vist-
nok af J6).
fliotar.
hiallur.
Nudda (JO i margen: osatt).
Dingla (J6 i margen: rangt).
Demla.
Huerna.
Bura.
Helse.
Ræma.