Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1960, Page 308
290
ad åsa ut. al: ad Skiota lit. ad færa ut Skautenn å vindborda,
so betur take.
pvi Skipe tekur vel. o: pad sem best Sigier upp i vinden,
ad hleypa. på flugbyre (edur blaupbyr) er.
ad rista vid. på lagt er under med årunum.
ad lata Segled leika vid jadar. o: ad sigla, sem næst tekur vinde,
so Segls jadarenn er eins buenn ad kastast fram i Skiped og til baka.
ad jaga. edur jaga upp i vindenn. på ofmiked er ballded upp i
vindenn.
ad beita. ad hallda Skipenu i vindenn.
ad lata kala ur. ad taka allann vind iir Seglenu.
Segled kalar. på vindurenn siær Seglenu aptur og fram.
Skipenn hallda peir ligge under Sio [o: gefe helldur inn i pau]
på pau eru vel botnud [o: breid i botnenn og bordlijtel].
Skip unded frå Stafne er pad, på eik er i bordunum, og pau
einlæg frå Stefne, so eingenn fråskot eru sier i lage.
Hausa mot, heiter å Skipenu, par kiolurenn og Stefned mætast.
so sem sumer kalia, og par i Hausa nagla.
hlidbyrdingr heiter så båtur, sem bygdur er beint upp frå kiolnum
okiiluvaxenn og oaddregenn, og ad
hlidbyrda heiter ad smida so Skip.
racke heiter så Holkur å Siglu trenu, sem rennur upp og nidur
epter trenu, epter pvi sem teked er i dragreiped. giordur til ad hallda
Siglurånne fast ad Siglunne i hvossum vinde, so Råenn gefe sig eige
frå. Rackenn er optast af horne, helldur enn bande, so hålare verde
ad hlaupa å Siglunne. Horned er samavegar vid Sigluna sem
dragreiped, i endunum eru keinger, og par i bånd ad festa hann vid
Sigluråna.
5. En ordsamling af Rasmus Rask.
Den i det følgende udgivne ordsamling af Rasmus Rask indeholder
islandske ord, som var særegne for en enkelt del af landet, men giver
også nogle oplysninger om lokal udtale og bøjningsformer.
Ordsamlingen findes med Rasks egen hånd i et lille hefte, som
opbevares i Add. 627 c 4to (tidligere tilhørende universitetsbiblio-
teket i København, nu på det kongelige bibliotek). Udenpå er
skrevet: »Litteratus Rask a Reikevig«. Stoffet er uden tvivl indsam-