Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar - 01.10.2022, Blaðsíða 85

Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar - 01.10.2022, Blaðsíða 85
RAnnVEIG SVERRISDóTTIR OG KRISTÍn LEnA ÞORVALDSDóTTIR 84 væru í raun fullkomin mál. Abbé de l'Epée sem stýrði fyrsta almenna skóla fyrir heyrnarlausa í París leyfði þar notkun fransks táknmáls. Hann bjó þó til táknakerfi (e. methodical signs) sem byggði á táknum franska táknmálsins en bætti við auka táknum til að sýna ýmsa málfræði sem fyrirfannst í franska raddmálinu, til dæmis viðskeyti sem breyttu sögnum í lýsingarorð. Þetta táknakerfi var notað í kennslustundum en ekki franskt táknmál.40 Þessi stefna, eða viðhorf, að táknmál séu ófullkomin og að þau þurfi að „bæta“ svo þau fylgi kerfi nágrannaraddmáls er víða þekkt en byggir á mikilli van- þekkingu á uppbyggingu táknmála. Ekki eingöngu eru slík kerfi á skjön við eðli myndunar og þróunar tungumála heldur er hér viðhaldið þeirri hugmyndafræði að táknmál séu ekki tungumál. Þessi hugmyndafræði hefur verið kölluð dialectization41 og vísar í þessu samhengi til þeirrar tilraunar að aðlaga lifandi (e. excisting) táknmál að kerfi og formgerð nágrannaradd- máls. Árið 1880 var haldin í Mílanó alþjóðleg ráðstefna kennara heyrnarlausra barna þar sem ákveðið var að banna táknmál alfarið í kennslu heyrnarlausra barna og að einblína á kennslu raddmála.42 Þarna hófst raddmálsdýrkun, myrkur tími í sögu táknmálsfólks um heim allan. Langur tími leið þar til fólk áttaði sig á alvarlegum afleiðingum bannsins og að táknmál væru viðurkennd sem mannleg mál. Enn þann dag í dag er víða ríkjandi málhugmyndafræði sem álítur táknmál hjálpartæki en ekki tungumál.43 Í þessu tilliti er gjarnan talað um ólík sjónarhorn á heyrnarleysi (og þar með táknmál), hið læknis- 40 Sherman E. Wilcox, Verena Krausneker og David F. Armstrong, „Language Poli- cies and the Deaf Community“, The Cambridge Handbook of Language Policy, ritstjóri Bernard Spolsky, Cambridge: Cambridge University Press, 2012, bls. 374–395, hér bls. 375–376. 41 Sama rit, sami staður. Wilcox o.fl. fylgja hér greiningu Harlan Lane á dialectiza- tion, „A Chronology of the Oppression of Sign Language in France and the United States“, Recent Perspectives on American Sign Language, ritstjórar Harlan Lane og François Grosjean, Hillsdale, nJ: Lawrence Erlbaum, 1980, bls. 119–161. 42 Harlan Lane, Robert Hoffmeister og Ben Bahan, A Journey into the Deaf-World, San Diego, CA: DawnSignPress, 1996, bls. 61. 43 Ronice Müller de Quadros, „Language Policies and Sign Languages“, The Oxford Handbook of Language Policy and Planning, ritstjórar James W. Tollefson og Miguel Pérez-Milans, Oxford: Oxford University Press, 2018, bls. 1–21, https://doi. org/10.1093/oxfordhb/9780190458898.013.15, hér bls. 4. Sjá einnig hjá Douglas C. Baynton, Forbidden Signs. American Culture and the Campaign Against Sign Language, London: The University of Chicago Press, 1996; Maartje de Meulder, „„So why do you sign?“ Deaf and hearing new signers, their motivation and revitalisation policies for sign languages“, Applied Linguistic Review, 2018, https://doi.org/10.1515/appli- rev-2017-0100.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177
Blaðsíða 178
Blaðsíða 179
Blaðsíða 180
Blaðsíða 181
Blaðsíða 182
Blaðsíða 183
Blaðsíða 184
Blaðsíða 185
Blaðsíða 186
Blaðsíða 187
Blaðsíða 188
Blaðsíða 189
Blaðsíða 190
Blaðsíða 191
Blaðsíða 192
Blaðsíða 193
Blaðsíða 194
Blaðsíða 195
Blaðsíða 196
Blaðsíða 197
Blaðsíða 198
Blaðsíða 199

x

Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar
https://timarit.is/publication/1098

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.