Óðinn - 01.01.1936, Síða 2

Óðinn - 01.01.1936, Síða 2
2 Ó Ð I N N Fuglinn. Forðum bjó einn fugl í runni, fræði mörg og þulur kunni. Löngum söngvalög frá munni liðu vítt um hvelin blá. Fagurt galaði fuglinn sá. Um alt, sem mey og maður unni, mundi’ hann söng og kvæði. Það voru ný og það voru gömul fræði. Víða fuglinn var á sveimi, víddir þekti’ í himingeimi. Oft flaug jarðar út úr heimi upp um sólna hvelin há, hærra’ en manna hugur sá. Þótt hjer víða í dúrum dreymi og dái mannsins anda, lengra fuglinn leið með vængi þanda. Kóngurinn gekk þann fugl að finna og fá þar ráðning gátna sinna; hugði lífsins speki spinna spáfugls rödd og mælti þá: Þig jeg hlýddi einatt á. Þú skalt fræði þín mjer inna, þreyttum huga skaltu kynna visku sólarsöngva þinna, sestu hjer, jeg hlýði á söng þinn, fugl, og segðu frá. Frjett jeg hef, að fórstu víða, fræðum kyntist allra tíða. Sástu land, þar sumarblíða sífelt ríkir? Komstu þar, sem fólk er hætt að strita’ og stríða, stundir allra lífsins tíða í sælu’ og fegurð ljúfar líða? Ef landið finst, þá gefðu svar. Fuglinn kvakar; Kom jeg þar. Kóngur mælti: Seg mjer sögu, syngdu um þínar ferðir bögu, láttu söngva hörpuna’ högu hug um geiminn leiða minn, við það hvíld og værð jeg finn. Með mjer hlusta mörk og engi, mar og fjöll, á gígjustrengi blíðra tóna lögin Iengi láttu óma, fuglinn minn. Syng mjer lífsins sorg úr huga, sem er mig að yfirbuga. ]eg veit ekkert annað duga en hinn fagra sönginn þinn. Sástu byrjun alda’ og ára, og þá strönd, þar tímans bára brotnar loks og bindst í dróm’a, svo bærast eigi framar má? Alt slíkt vil jeg einnig sjá. Fjekstu ekki’ að heyra hljóma hnattasveims í dýrðarljóma miðheims sólar, eða óma æðstu himinsölum frá? ]eg vil heyra hljóma þá. Um það, fugl minn, áttu’ að syngja. Vmsar gátur hug minn þyngja. Sál og líf mitt áttu’ að yngja. Alt þú veist, og segðu frá. Aftur fuglinn innir þá: Þetta alt og fleira’ og fleira fjekk jeg víst að sjá og heyra. ]eg hef lesið miklu meira í myrkra rúna dularspá, en í söngum segi’ jeg frá. Kóngur mælti: Þú skalt þylja, þína röddu vil jeg skilja. Hef þú söng, jeg hlýði á. Nú tók fuglinn kátt að kvaka, kóng að dreyma; svefn og vaka höfðu tauma hugans raka hálfa’ á valdi sínu hvort. Þá var ljóð og lagið ort. Ótal raddir undir sungu, alt fjekk sál og hljóm á tungu, jafnvel steinninn líf og lungu. Ljúfur söngur fylti geim. Andi kóngs í, undra heim sveif á öldum hlýrra hljóma, heyrði raddir grasa’ og blóma blanda sjer við árniðs óma. Allar raddir sama brag sungu, fuglsins fagra lag. Ljóðum fyltust loftsins salir. Lögur söng við björg og malir, fossar, lækir, fell og dalir fuglsins kvæði sungu öll, líka engi, ár og fjöll.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94

x

Óðinn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Óðinn
https://timarit.is/publication/205

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.