Tímarit lögfræðinga


Tímarit lögfræðinga - 01.10.2004, Page 83

Tímarit lögfræðinga - 01.10.2004, Page 83
vísað til 3. mgr. aðfararorða samnings milli EFTA-ríkjanna um stofnun eftir- litsstofnunar og dómstóls og 3. gr. þess samnings.2 I EES-samningnum er með ýmsum hætti reynt að tryggja að markmiðinu um samræmda túlkun verði náð. Ifyrsta lagi eru efnisákvæði EES-samningsins að mestum hluta þau sömu og samsvarandi ákvæði í sáttmálum Evrópubanda- laganna. I öðru lagi var komið á fót sérstöku eftirlitskerfi til að tryggja samræmda framkvæmd og beitingu ákvæða samningsins innan EFTA-ríkjanna sem og aðferðum við endurskoðun á tilhögun eftirlits og lausn deilumála. I þriðja lagi er kveðið á um samvinnu og upplýsingaskipti milli einstakra stofn- ana. Gott dæmi um það er 106. gr. EES-samningsins þar sem komið er á kerfi til að skiptast á upplýsingum um dóma EFTA-dómstólsins, dómstóls Evrópu- bandalaganna og dómstóla EFTA-ríkjanna á síðasta dómstigi. EES-samningurinn veitir stofnunum Evrópska efnahagssvæðisins ákveðin völd þótt samningsaðilar hafi hins vegar hvorki skuldbundið sig til að framselja löggjafarvald sitt né dómsvald til þessara stofnana. Hvað framsal löggjafarvalds varðar kemur þetta skýrt fram í bókun 35 við EES-samninginn, eins og síðar verður rakið.3 Það er því að miklu leyti undir samningsaðilum sjálfum komið hvort markmiðið um samræmda túlkun næst, og í því sambandi skiptir verulegu máli hvemig þeir standa að innleiðingu EES-löggjafar og því að hrinda í framkvæmd ákvörðunum og úrlausnum EES-stofnana. í 3. gr. EES-samn- ingsins er tekið fram að samningsaðilar skuli gera allar viðeigandi almennar eða sértækar ráðstafanir til að tryggja að staðið verði við þær skuldbindingar sem af samningnum leiðir. Þeir skulu varast ráðstafanir sem teflt geta því í tvísýnu að markmiðum samningsins verði náð. Hefur EFTA-dómstóllinn í nokkmrn tilvikum vitnað til þessa ákvæðis í dómum í samningsbrotamálum sem höfðuð hafa verið fyrir dómstólnum á grundvelli 2. mgr. 31. gr. ESD-samningsins. Alíka ákvæði er að finna í 2. gr. ESD-samningsins.4 2 í 15. mgr. aðfararorða enska texta EES-samningsins segir: „WHERAS, in full deference to the independence of the courts, the objective of the Contracting parties is to arrive at, and maintain, a uniform interpretation and application of this Agreement...“, og í 15. gr. aðfararorða norska textans segir: „SOM TAR I BETRAKTNING at avtalepartenes formál, med full respekt for domstolens uavhengighet, er & ná frem til og oprettholde en lik fortolkning og anvendelse av denne avtale ...“. 3 Bókun 35 með EES-samningnum hefst á þessum orðum: „Þar eð með samningi þessum er stefnt að einsleitu Evrópsku efnahagssvæði sem byggist á sameiginlegum reglum, án þess að samnings- aðila sé gert að framselja löggjafarvald sitt til stofnana Evrópska efnahagssvæðisins ...“. 4 f dómi EFTA-dómstólsins frá 30. apríl 1998 í málinu nr. E-7/97 The EFTA Surveillance Aulhority gegn The Kingdom ofNorway, Skýrsla EFTA-dómstólsins 1998, bls. 63, málsgr. 16, segir svo: „Under these circumstances, the Court notes that Article 3 of the EEA-Agreement imposes upon the Contracting Parties two general obligations. There is a postitive obligation for the Contracting Parties to „take all appropriate measures, whether general or particular, to ensure fulfilment of the obligations arising out of this Agreement". There is, correspondingly, a negative obligation to „abstain from any measure which could jeopardize the attainment of the objectives of this Agree- ntent“. These fundamental legal obligations require loyal co-operation and assistance““. Sjá einnig um hið sama dóm EFTA-dómstólsins frá 22. júní 2000 í málinu nr. E-2/99 EFTA Surveillance Authority gegn The Kingdom ofNorway. Skýrsla EFTA-dómstólsins 2000 -2001, bls. 5, málsgr. 18. 377
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168

x

Tímarit lögfræðinga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit lögfræðinga
https://timarit.is/publication/586

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.