Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Side 17

Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Side 17
ÍÐORÐAPISTLAR LÆKNABLAÐSINS 1-130 meðal annars vegna þess að þau heiti geta valdið ónauðsynlegum heilabrotum hjá nemendum, en lút- sækin kom binda lút af því að þau eru súr, og sýru- sækin kom binda sýru af því að þau innihalda lút! Daufkyrningur Þá er komið að granulocytus neutrophilicus, sem í handriti Orðanefndar nefnist hlutleysiskyrningur. Auðvelt er að spá því að það orð verði ekki vinsælt í daglegu amstri við úrlestur blóðrannsókna. Hér er því þörf á nýjum tillögum. Sé kyrningaleiknum haldið áfram má stinga upp á öðrum orðum eins og til dæmis bleikkyrningur, vegna litunarviðbragða; dauf- kyrningur, vegna lítilla viðbragða gegn sýrum og lút; eða tvíkyrningur, vegna þess að þessar frumur inni- halda tvær tegundir af frymiskornum. Gaman væri að heyra fleiri tillögur og ferskar hugmyndir. Kjarnar kyrninganna Umræðu um hvítkyrninga er þó síður en svo lokið. Kjarnar kyrninganna eru margbreytilegir að útliti og því eru þessar frumur oft nefndar polymorpho- nuclear leukocytes á ensku. Enn má leita í grísku til útskýringar, en orðið polys merkir þar marg- eða fjöl- og morphe táknar form eða gerð. Kjarna þess- ara frumna mætti því kalla fjölgerðarkjarna og frum- urnar fjölgerðarkjörnunga. Þetta er ekki nógu lipurt og stytting í fjölkjörnunga gengur heldur ekki, því það orð hæfir betur frumum, sem hafa marga kjarna. Ýmislegt smálegt I ÞESSUM ORÐAÞÆTTI VERÐUR FJALLAÐ UM ýmislegt smálegt. Læknar og aðrir, sem lesa þessar línur, eru hvattir til að senda hugmyndir, tillögur og athugasemdir til Orðanefndar Læknafélaganna, Domus Medica, Egilsgötu 3, 101 Reykjavík, eða til undirritaðs á Rannsóknastofu Háskólans v. Barónsstíg, pósthólf 1465, 121 Reykja- vík. Nokkrir læknar hafa þegar komið á framfæri tillögum og verða þeim gerð skil síðar. Sérstaklega er óskað eftir tillögum að orðum fyrir þau fræðiorð í Iðorðasafninu, sem eru merkt með spurningarmerki „?“ í stað þýðingar. Heiladauði Fyrst verður gripið niður í ritstjórnargrein um dauða- skilgreiningu og líffæraflutninga í febrúarhefti Lækna- blaðsins 1990. Höfundur ræðir meðal annars um notkun orðsins heiladauöi, sem er þýðing á „brain death". Hann telur að þetta orð, „heiladauði", geti valdið misskilningi í umræðu og stingur upp á að hug- leitt verði hvort í þess stað megi nota orðið „heila- drep". Flipkjörnungar, geirkjörnungar Á ensku og amerísku læknaslangri er polymorpho- nuclcar leukocyte oft stytt í „poly“. Þá kemur í hug- ann íslenska gælunafnið Fjölli (fjölkjömungur) sem notað er fyrir mannsnafnið Fjölnir. Iðorðasafnið nefnir þessar frumur flipkjarna hvítfrumur, en þar er verið að vísa í útlit kjarnanna. Kjarnar fullþroska hvítkyrninga greinast venjulega í 3-5 samtengda flipa eða snepla, og eftir því nefnast frumurnar segmented leukocytes, sem vel fer á að nefna flipkjörnunga. Önnur tillaga í íðorðasafninu gerir ráð fyrir að segmented cell fái hið stirðlega heiti kjarnadeilda- fruma. Þá liggur fyrir tillaga í Nomina Histologica um að klofinn kjarni, nucleus segmentalis, fái heitið geirakjarni til samræmingar við heiti í Nomina Anatomica þar sem segmentum í líffæri er kallaður geiri. I framhaldi af því má gera tillögu um að frum- urnar verði kallaðar geirkjörnungar. Stafir og sneplar Þessar tvær tillögur má skoða í samhengi við aðgrein- ingu á óþroskuðum kyrningum með staflaga kjörn- um, sem í daglegu tali nefnast stafir, og þroskuðum kyrningum með margskipta kjarna (segment), sem mætti þá nefna flipa, snepla eða geira. Það kæmi jafnvel til greina að taka upp nýyrðið flipill, en sam- stæðan „stafir og sneplar“ hljómar þó óneitanlega betur en „stafir og fliplar". FL 1990; 8(5); 4 Undirritaður leggst eindregið gegn því að orðið drep verði notað í þessu samhengi. Islenska orðið drep er haft til þýðingar á fræðiheitinu necrosis, en það táknar hvorki frumu- né líkamsdauða heldur „þá myndbreytingu sem verður ífrumum og vefjum eftir dauða þeirra í lifandi líkama“. Höfundur vísar í orðið hjartadrep og telur það sambærilegt við hcila- drep = brain death, en svo er ekki, því að hjartadrep táknar infarctus myocardii = fleygdrep í hjarta. Heiladrep merkir því infarctus cerebri, staðbundið drep í heilavef. Brain death táknar hins vegar heilaskemmd sem er svo alger og útbreidd að engin merki finnast um heilastarfsemi. I Iðorðasafninu er brain death þýtt sem heiladauði, en segja má að það sé að vissu marki óheppilegt, til dæmis í samanburði við notkun orðsins „hjartadauði" í merkingunni „dauðsfall afvöldum hjartasjúkdóms“. Hér er því ekki nóg að þýða ensku orðin beint, heldur þarf hugmyndin um hugtakið, sem að baki liggur, að komast til skila. Um brain death mætti nota samsetningar eins og til dæmis „alger heila- skemmd“, en betra væri að finna eitt lipurt orð um Læknablaðið / FYLGIRIT 41 2001/87 17
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164

x

Læknablaðið : fylgirit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Læknablaðið : fylgirit
https://timarit.is/publication/991

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.