Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Blaðsíða 17

Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Blaðsíða 17
ÍÐORÐAPISTLAR LÆKNABLAÐSINS 1-130 meðal annars vegna þess að þau heiti geta valdið ónauðsynlegum heilabrotum hjá nemendum, en lút- sækin kom binda lút af því að þau eru súr, og sýru- sækin kom binda sýru af því að þau innihalda lút! Daufkyrningur Þá er komið að granulocytus neutrophilicus, sem í handriti Orðanefndar nefnist hlutleysiskyrningur. Auðvelt er að spá því að það orð verði ekki vinsælt í daglegu amstri við úrlestur blóðrannsókna. Hér er því þörf á nýjum tillögum. Sé kyrningaleiknum haldið áfram má stinga upp á öðrum orðum eins og til dæmis bleikkyrningur, vegna litunarviðbragða; dauf- kyrningur, vegna lítilla viðbragða gegn sýrum og lút; eða tvíkyrningur, vegna þess að þessar frumur inni- halda tvær tegundir af frymiskornum. Gaman væri að heyra fleiri tillögur og ferskar hugmyndir. Kjarnar kyrninganna Umræðu um hvítkyrninga er þó síður en svo lokið. Kjarnar kyrninganna eru margbreytilegir að útliti og því eru þessar frumur oft nefndar polymorpho- nuclear leukocytes á ensku. Enn má leita í grísku til útskýringar, en orðið polys merkir þar marg- eða fjöl- og morphe táknar form eða gerð. Kjarna þess- ara frumna mætti því kalla fjölgerðarkjarna og frum- urnar fjölgerðarkjörnunga. Þetta er ekki nógu lipurt og stytting í fjölkjörnunga gengur heldur ekki, því það orð hæfir betur frumum, sem hafa marga kjarna. Ýmislegt smálegt I ÞESSUM ORÐAÞÆTTI VERÐUR FJALLAÐ UM ýmislegt smálegt. Læknar og aðrir, sem lesa þessar línur, eru hvattir til að senda hugmyndir, tillögur og athugasemdir til Orðanefndar Læknafélaganna, Domus Medica, Egilsgötu 3, 101 Reykjavík, eða til undirritaðs á Rannsóknastofu Háskólans v. Barónsstíg, pósthólf 1465, 121 Reykja- vík. Nokkrir læknar hafa þegar komið á framfæri tillögum og verða þeim gerð skil síðar. Sérstaklega er óskað eftir tillögum að orðum fyrir þau fræðiorð í Iðorðasafninu, sem eru merkt með spurningarmerki „?“ í stað þýðingar. Heiladauði Fyrst verður gripið niður í ritstjórnargrein um dauða- skilgreiningu og líffæraflutninga í febrúarhefti Lækna- blaðsins 1990. Höfundur ræðir meðal annars um notkun orðsins heiladauöi, sem er þýðing á „brain death". Hann telur að þetta orð, „heiladauði", geti valdið misskilningi í umræðu og stingur upp á að hug- leitt verði hvort í þess stað megi nota orðið „heila- drep". Flipkjörnungar, geirkjörnungar Á ensku og amerísku læknaslangri er polymorpho- nuclcar leukocyte oft stytt í „poly“. Þá kemur í hug- ann íslenska gælunafnið Fjölli (fjölkjömungur) sem notað er fyrir mannsnafnið Fjölnir. Iðorðasafnið nefnir þessar frumur flipkjarna hvítfrumur, en þar er verið að vísa í útlit kjarnanna. Kjarnar fullþroska hvítkyrninga greinast venjulega í 3-5 samtengda flipa eða snepla, og eftir því nefnast frumurnar segmented leukocytes, sem vel fer á að nefna flipkjörnunga. Önnur tillaga í íðorðasafninu gerir ráð fyrir að segmented cell fái hið stirðlega heiti kjarnadeilda- fruma. Þá liggur fyrir tillaga í Nomina Histologica um að klofinn kjarni, nucleus segmentalis, fái heitið geirakjarni til samræmingar við heiti í Nomina Anatomica þar sem segmentum í líffæri er kallaður geiri. I framhaldi af því má gera tillögu um að frum- urnar verði kallaðar geirkjörnungar. Stafir og sneplar Þessar tvær tillögur má skoða í samhengi við aðgrein- ingu á óþroskuðum kyrningum með staflaga kjörn- um, sem í daglegu tali nefnast stafir, og þroskuðum kyrningum með margskipta kjarna (segment), sem mætti þá nefna flipa, snepla eða geira. Það kæmi jafnvel til greina að taka upp nýyrðið flipill, en sam- stæðan „stafir og sneplar“ hljómar þó óneitanlega betur en „stafir og fliplar". FL 1990; 8(5); 4 Undirritaður leggst eindregið gegn því að orðið drep verði notað í þessu samhengi. Islenska orðið drep er haft til þýðingar á fræðiheitinu necrosis, en það táknar hvorki frumu- né líkamsdauða heldur „þá myndbreytingu sem verður ífrumum og vefjum eftir dauða þeirra í lifandi líkama“. Höfundur vísar í orðið hjartadrep og telur það sambærilegt við hcila- drep = brain death, en svo er ekki, því að hjartadrep táknar infarctus myocardii = fleygdrep í hjarta. Heiladrep merkir því infarctus cerebri, staðbundið drep í heilavef. Brain death táknar hins vegar heilaskemmd sem er svo alger og útbreidd að engin merki finnast um heilastarfsemi. I Iðorðasafninu er brain death þýtt sem heiladauði, en segja má að það sé að vissu marki óheppilegt, til dæmis í samanburði við notkun orðsins „hjartadauði" í merkingunni „dauðsfall afvöldum hjartasjúkdóms“. Hér er því ekki nóg að þýða ensku orðin beint, heldur þarf hugmyndin um hugtakið, sem að baki liggur, að komast til skila. Um brain death mætti nota samsetningar eins og til dæmis „alger heila- skemmd“, en betra væri að finna eitt lipurt orð um Læknablaðið / FYLGIRIT 41 2001/87 17
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164

x

Læknablaðið : fylgirit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Læknablaðið : fylgirit
https://timarit.is/publication/991

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.