Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Page 29

Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Page 29
ÍÐORÐAPISTLAR LÆKNABLAÐSINS 1-130 þekkja uppruna fræðiorðsins, úr hvaða tungumáli og af hvaða stofni það er komið og hver er merking einstakra orðhluta, ef um samsett orð er að ræða. Jafnframt er oft nauðsynlegt að þekkja helstu samheiti og andheiti og hver er merkingar- eða blæbrigðamunur í notkun þeirra. I þriðja lagi er íðorðasmiðum nauðsynlegt að þekkja nokkuð ná- kvæmlega það flokkunarkerfi sem fræðiorðið tilheyrir, hvort hugtakið sé hluti af stærri heild og hvort það feli í sér undirfyrirbæri eða undirflokka, hvernig það greinist frá þessum fyrirbærum og hvaða fræðiorð og þýðingar séu notuð um hvert þeirra. I fjórða lagi er oft gagnlegt að vita hvort og hvernig umrætt fræðiorð og önnur skyld orð og hugtök hafi verið þýdd eða meðhöndluð áður. Hypoventilation - vanöndun Heilsugæslulæknir einn lét frá sér heyra og benti á að betur mætti gera við þýðingu á nafninu hypoventila- tion í Iðorðasafni lækna og að engin ástæða væri til þess að forðast heitið vanöndun. Þegar málið var kannað kom í ljós að Iðorða- safnið gefur upp tvo þýðingarmöguleika: 1. grunn- öndun, 2. ? minnkuð loftskipti um lungnablöðrur. Spurningarmerkið táknar að Orðanefndin hefur ekki fundið þýðingu við hæfi. Þegar hins vegar er litið á andheitið hyperventilation kemur í ljós ósamræmi, því að þar eru einnig tveir þýðingar- möguleikar, en þeir hafa ekki verið meðhöndlaðir á fyllilega sambærilegan hátt: 1. ofuröndun, 2. oföndun. Venjulega er forskeytið of- notað þegar tákna þarf of mikið af einhverju, samanber ofát, ofdrykkja, ofnœmi og ofvirkni. Orðin oflieyrn og ofsjónir eru skemmtileg frá- vik sem teygja merkingu forskeytisins til hins ítrasta, heyrn og sjón eru svo mikil að það heyrast hljóð eða sjást sýnir sem ekki eru einu sinni til. Forskeytið ofur- er hins vegar notað þegar tákna þarf eitthvað mjög mikið, samanber ofurafl, ofur- hugi, ofurmagn. Þannig gæti sá Hafnfirðingur sem heyrir mælt mál alla leið úr Kópavogi haft ofur- heyrn, en verið saklaus af ofheyrnum. Máltilfinning undirritaðs varðandi þessi tvö forskeyti er á þann veg að ofur- tákni meira magn eða gefi meiri áherslu en of-, til dæmis þannig að ofskammtar lyfs séu einfaldlega of háir skammtar, en að ofurskammtar séu risaskammtar. Oföndun er samkvæmt þessum skilningi of mikil öndun, en ofuröndun enn meiri öndun, svo mikil að kalla mætti gríðaröndun. Framhald í næsta blaði. FL 1991; 9(6): 4 Öndun I SÍÐASTA PISTLI VAR RÆTT UM HYPO- ventilation (vanöndun) og hyperventi- lation (oföndun). Við athugun hafði komið í ljós að betur mætti gera við þýðingar þessara orða í Iðorðasafni lækna. Nú verða skoðuð ýmis önnur orð, sem tengjast öndun. í latínu er sögnin ventilare. Hún virðist fyrst hafa verið notuð um það að blása, loftrœsta eða láta blakta í lofti eða vindi, en ekki sérstaklega um það að anda. Síðar hefur hún verið notuð um þá athöfn að koma fersku lofti niður í lungun og lungnalofti út aftur. Sagnirnar spirarc og respirare hafa hins vegar upprunalega verið notaðar um það að anda, draga andann og ná andanum, in-spirarc að anda inn og ex-spirare að anda út. Merking þeirra orða, sem dregin eru af respirare, hefur síðan verið útvíkkuð og er enska orðið respiration nú notað sem yfirheiti á öllum öndunarferlinum, auk þess að vera notað sem lífeðlisfræðilegt undirheiti sömu merkingar og ventilation og sem lífefna- fræðilegt undirheiti á þeim ferli sem felur í sér notkun súrefnis í efnaskiptum frumna. Respiration Yfirheitið öndun felur þannig í sér loftskipti milli umhverfis og frumna líkamans, en hlutar þess ferils eru loftun lungnanna (ventilation eða pulmonary respiration), lofttegundaskipti milli lungna og blóðs (gas exchange), loftflutningar með blóði í æðakerfinu (gas transport), lofttegundaskipti milli blóðs og vefja (gas exchange) og loks súrefnisnotkun í efnaskiptum frumna (tissue eða cellular respiration). íðorðasafnið gefur þrjár þýðingar á orðinu rcspiration: 1. öndun, vefjaöndun. Eðlisfrœðileg og efnafrœðileg ferli loftskipta vefja og vökvanna sem umlykja þá. 2. öndun, andardráttur. Innöndun lofts úr umhverfinu og útöndun lofts með auknu koltví- sýringsmagni. 3. öndunarefnaflutningur. Flutningur blóðs á öndunarlofti, súrefni og koltvísýringi. Þarna virðist útskýringin með fyrstu þýðingunni fremur vísa í það, sem hér að ofan er kallað loft- tegundaskipti, en í súrefnisnotkun vefja og frumna. Þetta þyrfti að lagfæra. Utskýringin með annarri þýðingunni vísar greinilega í loftun lungnanna og því þyrfti að benda þar á samheitið ventilation. Þriðja þýðingin er hins vegar vafasöm, ef ekki al- röng, því að hún vísar í það sem á ensku kallast blood gas transport. Nær hefði verið að nota eftir- farandi: 3. öndun. Yfirheiti um feril og notkun súr- efnis í orkuefnabúskap lifandi vera. Læknablaðið / fylgirit 41 2001/87 29
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164

x

Læknablaðið : fylgirit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Læknablaðið : fylgirit
https://timarit.is/publication/991

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.