Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Page 35

Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Page 35
ÍÐORÐAPISTLAR L/EKNABLAÐSINS 1-130 Hamfarir hugmyndar „Þetta orð var áleitið við mig eftir samtal okkar Helga. Ég bar það undir roskna konu, sem vinnur samhliða mér ogfædd er og uppalin til fermingar í Dýrafirði. Hún kannaðist samstundis við orðið, kvaðst að vísu hafa verið búin að gleyma því, en það væri rétt að orðið hefði verið notað í sinni sveit, þegar hún var að alastþar upp, um klœjandi útbrot, sem þutu snögglega út um húðina en hurfu síðan jafnskjótt aftur. Að vísu man hún ekki rithátt orðs- ins, en telur að um fleirtölumynd þess hafi verið að rœða. Var ekki þarna komin lýsing á urticaria? Leit í orðabókum leiddi mig m.a. að gamla brynjuheit- inu ÞYN ogfornu en samnefndu árheiti úr skálda- máli. Ásgeir Blöndal telur orðið ÞYN í báðum þessum merkingum vera kvenkyns og rekur upp- runa þess til fornensku „þunian (ðunian)“ og/eða miðlágþýsku „dönen“, sem á báðum málum er talið merkja „drynja, ymja eða öskra“, auk þess sem ÞYN í merkingunni brynja getur verið skylt ÞENJA, eforðið er þá ekki einfaldlega gömul les- eða ritvilla. En sem ég sat í sumar og velti þessu fyrir mér var ég brátt farinn að velta mér upp úr þessum orðum. Mér stóð það Ijóslega fyrir hug- skotssjónum hvernig húðin á urticariasjúklingi þandist út með viðeigandi gauragangi og drunum í ónæmiskerfi hennar, eiganda húðarinnar til svo mikillar armæðu, að hann langaði mest til að öskra. Ég sannfœrðist um að hér væri á ferðinni orð, sem að mestu væri fallið í gleymsku, en í raun gamalt og gott heiti á því fyrirbrigði, sem á ná- grannamálum væri kennt við netluna, sbr. sænsku „nasselutslag“ og ensku „nettle fever“ enþessi heiti mega heita bein þýðing á latneska orðinu „urti- caria“, sem vafalaustá uppruna sinn aðþakka rölti gömlu Rómverjanna um heiminn. “ Þáttur Gísla frá Hofi „ Upptendraður af þessari hugljómun gekk ég á jund míns gamla meistara, Gísla Jónssonar frá Hofi í Svarfaðardal, sem nú situr á virðingarstóli í Amtsbókasafninu á Akureyri og veltir fyrir sér leyndardómum íslenskra mannanafna. Eins og Gísla er von og vísa tók hann mér afar Ijúfmannlega, þótti erindið hið merkasta, en tók þó úr mér mesta hrollinn, því að eftir nokkra íhugun komst hann að þeirri niðurstöðu, að líklegast væri Heiti í líffærafræði VlNNUHÓPUR ORÐANEFNDAR LÆKNAFÉLAG- anna hefur að mestu lokið við að fara yfir heiti í líffærafræði. Af því tilefni verða settar fram nokkrar hugleiðingar um verkið og þarna á ferðinni orðið „ÞINA (kvk.), íflt. ÞINUR, meðal annars í merkingunni sár með hrúðri eða skorpu. Ég verð því að œtla að þar sé komið orðið, sem vestfirsku konurnar notuðu. Það orð er skylt so. ÞENJA og ÞINUR/ÞINULL í merkingunni netteinn, lóðarás. Mér sýnist þetta orð hið gagn- legasta í samsetningum." (G.J. íslenskt mál, 592, Morgunbl. 8. júní 1991). Viðbrögð eða undirtektir við þennan þátt hefur hann engar fengið. “ Uppástunga Magnúsar „Ég ætla mér ekki að deila við dómarann, að þessu sinni viskubrunninn Gísla Jónsson, enda hugrenn- ingar mínar í sumar meira í œtt við hamfarir hug- myndasmíðinnar, en vísindalegan þankagang. Eigi að síður opinberaðist mér sá möguleiki að taka megi upp orðið þina, og þá í flt. þinur, í merking- unni urticaria, hvað sem líður upprunalegri merk- ingu þessa orðs. Fyrirslíku erufordœmi, sbr. þinull, sem núorðið merkir m.a. útvíkkunaráhald og ætti að vera orðið tamt í munni skurðstofufólks. Það þarfað minnsta kosti ekki að skipta um kyn á orð- inu þótt það fái þessa nýju merkingu. Man nú ein- hver, aðrir en frœðimenn, tilkomu orðsins sími, sem sagan hermir að Sigurður Guðmundsson hafi búið til úr gamla hvorugkynsorðinu síma. Alltént getum við verið sammála um, að t.d. orðið lyfja- þinur sé fegurra og þjálla í munni en lyfjaofsakláði eða strokuþinur í stað strokurauðkláðaþots, svo vitnað sé til þýðinga íðorðasafnsins á latneska orðinu urtica. Fleiri dœmi mœtti taka. “ Þina - þinur Svo lýkur bréfi Magnúsar og skal hann bestu þakkir fyrir hafa. Ástæða er til að taka þessa tillögu til gaum- gæfilegrar athugunar. Kanna þarf bæði eintöluna þina og fleirtöluna þinur í ýmsum samsetningum. Hugsanlega má gera ráð fyrir að eintölumyndin verði notuð um fyrirbærið urticaria en að fleirtalan þinur verið notað um húðútbrotin. Við fyrstu sýn virðast orðin litaþina (urticaria pigmentosa), lyfjaþiiia (urti- caria medicamentosa) og sólarþina (urticaria solaris) fara ákaflega vel í munni og á blaði. Skorað er nú á húðsjúkdómalækna, ofnæmislækna og aðra hugsan- lega „þinulækna" að leggja eitthvað til málanna. FL1992; 10(1); 12 vinnubrögð við það. Líta má svo á að nú séu síðustu forvöð til að koma á framfæri athugasemdum, ef einhverjar eru, áður en handritið fer í prentsmiðju. Vinna við yfirferð og þýðingar hefur tekið mið af 27 Læknablaðið/ fylgirit 41 2001/87 35
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164

x

Læknablaðið : fylgirit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Læknablaðið : fylgirit
https://timarit.is/publication/991

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.