Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Qupperneq 37

Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Qupperneq 37
ÍÐORÐAPISTLAR LÆKNABLAÐSINS 1-130 hafa veruleg áhrif á líf og hegðun manna. í nýrri þýð- ingu á sjúkdómsgreiningasafni geðlækna er sornu- tization disordcr nefnt líkamcirask. Sú þýðing er ekki nógu góð að dómi undirritaðs. Orðið líkamarask er of almennt - rask merkir truflun eða umrót - og gefur haria lítið til kynna um það hvaða fyrirbæri verið er að tákna. Somatization disorder Fyrrgreindur fyrirlesari var svo vinsamlegur að lána undirrituðum sumt af fundarefni sínu. Fram kemur að fyrirbærinu er þannig lýst að sjúklingarnir séu ein- göngu konur og að sjúkdómsferillinn hefjist fyrir þrítugt með margvíslegum líkamlegum einkennum. Einkennin eru það mikil eða alvarleg, að áhrifanna gætir í daglegu lífi þeirra og hegðun, og fyrr eða síðar leita þær sér meðferðar. Líkamleg skýring finnst ekki þrátt fyrir nákvæma skoðun og rannsóknir. Einkennin halda áfram og ný bætast við þrátt fyrir ýmis konar meðferð. I flestum tilfellum leiða kvartanir sjúkling- anna fyrr eða síðar til ýmis konar inngripsrannsókna og aðgerða, sem ekki gera þeim neitt gagn hvað varð- ar linun einkenna og þjáninga. Hins vegar spilla þær iðulega líkama kvennanna og gefa tilefni til fylgi- kvilla og nýrra einkenna. Rannsóknir virðast hafa leitt í ljós að einkenni þeirra séu ekki fleiri eða alvar- legri en annarra, en að mat á eigin líkamsástandi og heilsufari sé brenglað þannig að öll líkamleg ein- kenni séu oftúlkuð. Tillögur Fyrirlesari lagði meðal annars til að þær konur, sem fengið hafa ofangreinda sjúkdómsgreiningu svo óyggjandi sé, fái að vita hvað á seyði er. í því felst vafalítið að þeim skuli gefin fullnægjandi lýsing á fyrirbærinu og tjáð heiti þess. Heitið verður því bæði að vera lýsandi og lipurt. Það þarf að vera sæmilega nákvæmt sem fræðiheiti og má ekki vera særandi eða meiðandi fyrir þá sjúklinga sem þjást af kvillanum. Hér með er óskað eftir nýjum tillögum að fræði- orði fyrir somatization disordcr. Sjúkdómasótl hugnast undirrituöum ekki sem best. Orðið sótt væri gott að geta notað eingöngu um smitsjúk- dóma og farsóttir. Sótt hefur hins vegar án efa verið tekið hér upp í merkingunni þrálát ásókn í eitthvað. Af ofangreindri lýsingu verður þó ekki ráðið að um beina ásókn í sjúkdóma sé að ræða. - Meira í næsta pistli, en til bráðabirgða er kastað fram tveimur tillögum: cinkcnnasýki eða kvilla- veiki. FL 1992; 10(3); 4 Somatization disorder í SÍÐASTA PISTLI VAR NOKKUÐ RÆTT UM sjúkdómsfyrirbærið soinatization disorder, sem fyrrum var nefnt hysteria. Lýst var eftir tillögu að íslensku heiti sem væri í senn nógu nákvæmt sem fræðiheiti og nógu lipurt til að nota í almennri umræðu og viðtölum við sjúklinga. Nýjar og betri tillögur hafa þó ekki borist og ástæða er því til að ítreka beiðni um tillögur eða athugasemdir. í pistlinum var gagnrýnd sú þýðing, sem nýlega var tekin inn í sjúkdómsgreiningasafn geðlækna, heitið líkamarask, vegna þess hversu almenn merking þess orðs væri, það er líkamleg truflun. Soniatization disorder er hins vegar sértækt og vandlega skilgreint sjúkdómsfyrirbæri, sem ein- göngu kemur fyrir hjá ungum konum og felst meðal annars í holdtekju eða líkömnun (somatization) persónulegra eða félagslegra vandamála. Conversion disorder Hjá karlmönnum þekkist nokkuð sambærilegt fyrir- bæri, sem kallast á fræðimálinu conversion disordcr og er væntanlega sama fyrirbæri og Iðorðasafnið kallar conversion hysteria eða fötlunarsvörun. Það nefnist fötlunarrask í fyrrgreindu safni geðlækna. Þessu fyrirbæri er lýst svo, að það feli í sér brottfall eða breytingu á einhverri líkamsstarfsemi þannig að um líkamlegan sjúkdóm virðist vera að ræða. Engin vefræn skýring einkenna finnst þó við rannsóknir og geðrænar ástæður eru taldar valda trufluninni. Líkam- leg einkenni sjúklings eru ekki undir stjórn viljans, en þó gera þau honum kleift að komast hjá einhverju óþægilegu eða erfiðu og að fá stuðning, sem hann annars ekki hefði fengið. Röksemdin að baki þessu sérkennilega heiti er sú að um sé að ræða umsnúning eða umbreytingu (conversion) geðrænna vandamála í líkamlega mynd. Fötlunarrask Heitið fötlunarrask stríðir illa gegn máltilfinningu undirritaðs, sérstaklega í samanburði við orðið jarð- rask. Síðarnefnda orðið er notað þegar jörð eða jarð- vegi er raskað, til dæmis af mönnum, tækjum eða náttúruhamförum. Rask merkir truflun, ónœði eða umrót samkvæmt íslenzkri orðabók Menningarsjóðs. Fötlunarrask má því í allri einfeldni skilja þannig, einkum í samanburði við fyrrgreint líkamarask, að um rask á fötlun sé að ræða! Svo mun þó ekki vera, heldur er orðið vafalítið hugsað þannig að á ferðinni sé geðrask sem leitt hafi til líkamlegrar fötlunar. I Ensk-íslenskri orðabók Arnar og Örlygs er nafnorðið convcrsion meðal annars þýtt sem um- myndun, umbreyting og breyting. Fyrirbærið con- 29 Læknablaðið / FYLGIRIT 41 2001/87 37
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164

x

Læknablaðið : fylgirit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Læknablaðið : fylgirit
https://timarit.is/publication/991

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.