Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Page 55

Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Page 55
ÍÐORÐAPISTLAR LÆKNABLAÐSINS 1-130 ástæða til að breyta þeim heitum, sem þegar hafa unnið sér fastan sess, svo sem geðlæknisfræði og geðlæknir. Hins vegar má spyrja hvort þeir, sem nú kalla sig sálfræðinga, geti ekki tekið heitið geð- fræði til handargagns. Klínískur sálfræðingur gæti til dæmis borið starfsheitið geðfræðingur. Depression - mania í fyrrgreindum lista Karls Strand eru heitin geðlægð og geðhæð birt sem þýðingar á fræðiheitunum de- pression og mania. íðorðasafnið gefur upp þrjú heiti sem nota má um depression: geðdeyfð, þunglyndi og depurð, og þrjú sem nota má um mania: geðhœð, œði og oflœti. í október-pistlinum 1991 (FL 1991;9:9) var stungið upp á því að nota heitið depra um de- pression og skal það nú ítrekað. Starfshópur á vegum Orðanefndar hefur nýverið sent frá sér ís- lenskan geðfræðiorðalista sem nefnist Greiningar og tölfræðihandbók ameríska geðlæknafélagsins um geðröskun. Listinn var gefinn út sem fylgirit Læknablaðsins nr. 23 í maí 1993. Þar hafa heitin geðlœgð og geðhœð verið tekin upp og eru notuð í samræmi við fyrrnefndan lista Karls. Heitið geð- deyfð er þar notað um mclancholia og depurð um depressed mood. Æði og oflæti er hins vegar ekki að finna í þeim lista, nema ef vera skyldi í þeirri staðreynd, að listinn virðist gefinn út áður en frá- gangi og uppsetningu orðanna er að fullu lokið. Ekki verður að sinni lagður neinn dómur á ofangreind heiti, en til að auka á fjölbreytni í orða- vali má benda á samstæðurnar depru og æði, fálæti og oflæti, þunglyndi og oflyndi. Loks má geta þess að í Islenskri samheitaorðabók Svavars Sigmunds- sonar eru gefin upp um það bil 20 samheiti fyrir hvort orðanna þunglyndi og æði. Af nógu er því að taka. Lýkur nú geðfræðihjali að sinni. FL 1993; 11(12): 9 Aðsent efni I ÞESSUM PISTLI ER ÆTLUNIN AÐ RÆÐA ýmislegt efni sem borist hefur á undan- förnum vikum og mánuðum. Orðanefnd læknafélaganna og einstökum meðlimum hennar, ekki síst undirrituðum, er það ætíð ljúft að fá fýrirspurnir um þýðingar fræðiorða, hvort heldur fyrirspyrjendur eru að fást við að bæta sitt daglega málfar eða vinna að ritmáli af einhverju tagi. Abend- ingar og nýjar hugmyndir eru einnig vel þegnar, sér- staklega þegar um er að ræða hugtök sem ekki hafa enn verið tekin inn í Iðorðasafnið. Oncocytoma Oncocytoma er heiti á sérkennilegum og sjaldgæfum æxlum sem geta meðal annars greinst í nýra, skjald- kirtli, munnvatnskirtli og heiladingli. Þetta heiti er að minnsta kosti 50 ára gamalt, en hefur þó ekki verið þýtt á íslensku svo undirrituðum sé það kunnugt. Þó heiti æxlanna á þessum mismunandi stöðum sé eitt og hið sama, er ekki alveg víst að um nákvæmlega sams konar æxli sé að ræða, nema hvað varðar útlit frumn- anna við smásjárskoðun. En það er einmitt af sér- kennilega útliti æxlisfrumnanna sem æxlið fær nafn sitt. Frumurnar eru alla jafna fremur stórar, vel að- greinanlegar og hafa rauðbleikt, einsleitt eða komótt frymi og litla reglulega kjarna. Frumur með þessu útliti hafa verið nefndar oncocytes á ensku. Læknis- fræðiorðabók Stedmans greinir frá því að onco- sé af grískum uppruna, komið af onkos sem merkir fyrir- ferð eðafyrirferðaraukning. Hvorugt heitið, oncocyte eða oncocytoma, er að finna í íðorðasafninu. Hins vegar er orðhlutinn onco- oftast þýddur þar í öðrum samsetningum sem œxlis-, til dæmis er oncogen þar nefnt œxlisgen. Sé því haldið til streilu ber að þýða oncocyte með orðinu æxlisfruma og oncocytoma sem æxlisfrumuæxli. Eitt af samheitum æxlisins, þegar það kemur fyrir í munnvatnskirtli, er hins vegar oxyphilic cell adenoma, sem í beinni þýðingu gæti verið kirtilæxli sýrukærra frumna. Varla er það þó til eftirbreytni, en hins vegar má kenna æxlið við bleika litinn, sem æxlisfrumurnar fá við venjulega vefjalitun fyrir smá- sjárskoðun, og kalla það bleikfrumuæxli. Frum- urnar mundu með sömu reglu nefnast bleikfrumur. Annað samheiti er oxyphilic granular cell adenoma, og því mætti eins nefna æxlið bleikkornafrumu- æxli, en það finnst undirrituðum reyndar óþarflega langt og stirðlegt. Minimally invasive therapy Jónas Magnússon, prófessor, kom að máli við undir- ritaðan og óskaði eftir þægilegu samheiti fyrir ýmsa lœknismeðferð sem einkennist af því að innrás í líkamsvefi sé í lágmarki miðað við það sem tíðkast hefur. Sem dæmi nefndi hann leysigeislameðferð á sjónulosi í auga og gallblöðrutöku við kviðspeglun. Þetta vandamál hefur legið í dimmu hugskoti í nokkrar vikur og verið viðrað á orðanefnarfundi án þess að nokkur hugljómun hafi fengist. Heitið in- vasion er þýtt í íðorðasafninu sem innrás og lýsingar- orðið invasive sem 7. ífarandi, 2. inngrips-. í meina- fræði er innrás illkynja æxla í aðra vefi, invasion, Læknablaðið/ fylgirit 41 2001/87 55
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164

x

Læknablaðið : fylgirit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Læknablaðið : fylgirit
https://timarit.is/publication/991

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.