Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Page 58

Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Page 58
ÍÐORÐAPISTLAR LÆKNABLAÐSINS 1-130 Smáskurðameðferð Undirrituðum tókst ekki að fara rétt með tillögu Þórarins Guðnasonar (Fréttabréf lækna 1994,12: 8- 9) um íslenskt heiti á mininially invasivc therapy og er hann beðinn afsökunar á því. Rétt skal rétt vera. Með orðum Þórarins: „Mórallinn af þessu er auövitað: Talaðu aldrei um alvarleg eða viðkvœm mál í síma!“ Þórarinn vill hafa smáskurðina í fleirtölu og bendir á að þeir séu fleiri en einn í hverri aðgerð. Auk þess vill hann að tillaga sín um smáskurðameöferð eða smáskurðalækningar minni á gamalkunnugt íslenskt heiti á raunar óskyldu fyrirbæri, smáskammtalækningum (homeopathy). Frásogsbilun Fræðiheitið malabsorption kom nýlega fyrir í rituð- um texta sem undirritaður var að ganga frá til birt- ingar. Uppfletting í íðorðasafni lækna leiddi í ljós íslenska heitið vanfrásog, sem hljómar ekki sérlega vel. Lýsingarorðið malus er til í latínu og merkir illur eða slœmur. Forskeytið mal- er neikvæðrar merk- ingar og ýmist þýtt með van-, rang- eða ill-. Nefna má einnig að malfunction er þýtt sem starfsbilun eða starfsröskun. Því kom í hugann þýðingin frásogs- bilun. Skeiðarkanni Bjarni Jónasson, læknir í Garðabæ, hringdi og var að leita að íslensku heiti á áhald sem notað er með ómtæki (sónar) til að skoða líffæri í grindarholi gegnum leggöng kvenna. Enska heitið er vaginal probe en fyrirspurn á ómdeild kvennadeildar Land- spítala leiddi í ljós að nothæft íslenskt heiti skorti. Hér liggur beint við að nota heitið skciöarkanni og er það sambærilegt við heiti á lyfjaforminu skeiðarstfll. I ljós kemur að þýðing Iðorðasafnsins á sup- pository, endaþarmsstíll, er ekki alveg rétt. Læknis- fræðiorðabók Stedmans skilgreinir suppository sem gegnheilt lyfjaform til íkomu í líkamsop önnur en munn, til dœmis endaþarm, skeið eða þvagrás. Suppository er því stíll, en rcctal suppository er endaþarmsstíll. FL1994; 12(3); 6 Húðfræði Dermatologia er heiti þeirrar fræðigreinar sem fjallar um húðina, og er greinin skilgreind þannig að viðfangsefnin séu bygging húðar, starfsemi hennar og sjúkdómar. Bein þýðing gríska heitisins er húðfræði. en vafalítið er hvorki þörf né möguleiki á að breyta því heiti sem fyrir löngu hefur áunnið sér hefð, húðsjúkdóina- fræði. Þeir læknar, sem fást við greiningu og meðferð húðsjúkdóma, nefnast húðsjúkdómalœknar eða einfaldlega húðlœknar (samanber augnlæknar og geðlæknar). Flestir íslenskir húðlæknar hafa reyndar sérfræðileyfi sem nær til húð- og kynsjúkdóma, en það er önnur saga. I erlendum orðabókum má finna heitið dcrmatologist, sem í beinni þýðingu ætti að vera húðfræðingur. Læknisfræðiorðabækur skil- greina hins vegar heitið dermatologist þannig að um sé að ræða lækni sem fæst við húðsjúkdóma. Undir- rituðum er ekki kunnugt um það hvort gríska heitið dermiatros (húðlæknir) hafi nokkurn tíma verið til eða hvort til séu húðfræðingar aðrir en húðlæknar. Húðin Gríska heitið derma mun upphaflega hafa verið notað um húðina alla, en heitið dermis er nú oftast eingöngu notað um meginlag hennar, leðrið eða leðurhúðina, sem á latínu nefnist corium eða cutis vera. Yfirborðslag húðarinnar er epidermis, sem á íslensku nefnist nú húðþekja. Húðþekjan, þó þunn sé, skiptist í fjögur lög, en þau nefnast grunnfrumnalag eða grunnlag (stratum basale), þyrnifrumnalag eða þyrnilag (stratum spinosum), kornafrumnalag eða kornalag (stratum granulosum) og loks er hornlag eða hyrnilag (stratum corneum) á yfirborði. Leðrið er mun þykkara og gert úr þéttum band- vef, en skiptist þó einungis í tvö lög, stratum papill- are, sem íðorðasafn lækna nefnir nabbalag, og stratum reticulare, sem íðorðasafnið nefnir netlag. Þetta heiti, nabbalag, finnst undirrituðum miður heppilegt. Orðið papilla er komið úr latínu og er útskýrt þannig að það sé notað um geirvörtulíka upphækkun (E. nipplelike eminence). íðorðasafn- ið gefur þrjár þýðingar á fræðiheitinu papilla: tota, nabbi og varta. Þar sem heitið papilla kemur fyrir í samsettum heitum er það hins vegar oftast þýtt sem tota, svo sem tanntota, táratota og skeifu- garnartota. Totur leðurhúðarinnar, papillae corii, sem ættu ef samræmis er gætt að heita leðurtotur, hafa hins vegar af einhverri ástæðu verið nefndar leðurnabbar. Undir húðinni tekur við lag af bandvef og fitu- vef sem nefnist húðbeður á íslensku, á latínu ýmist subcutis eða tela subcutanca og á grísku hypo- dermis. Húðfræðiorö Því er húðin nú tekin lil umfjöllunar, að vinnuhópur Orðanefndar hefur um nokkurt skeið unnið að því að safna fræðiorðum sem tilheyra húðsjúkdómafræði. 58 Læknablaðið/ fylgirit 41 2001/87
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164

x

Læknablaðið : fylgirit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Læknablaðið : fylgirit
https://timarit.is/publication/991

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.