Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Síða 73

Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Síða 73
ÍÐORÐAPISTLAR LÆKNABLAÐSINS 1-130 önnur mótbáran við heitinu bakrauf, en þriðja mótbáran er sú að endaþarmsop sé ekki á baki manns, heldur neðan baks. Bakrauf gæti verið ágætt heiti á glufu sem fram kemur á baki barns með klofinn hrygg, en undirrituðum finnst bak- rauf ekki heppilegt orð til að tákna anus. Svipað má segja um rauf, en það notar íðorðasafnið einnig um fyrirbærin stoma og perforation, og vísar það því ekki einhlítt í endaþarmsop. Uppruni í ritmálsskrá Orðabókar Háskólans er ekki að finna önnur dæmi um heitið bakrauf, en það sem tekið var í síðasta pistli úr læknisfræðiheitum Guðmundar Hannessonar. Undirritaður fletti upp í þremur lækn- ingabókum frá 19. öld og fann það ekki þar. f orða- bók Eriks Jonssonar frá 1863, Oldnordisk ordbog, og bók Johans Fritzner frá 1886, Ordbog over det gamle norske sprog, er bakrauf ýmist þýtt sem rumpehul eða rygghul. Þess er getið að í Sturlungu megi finna viðurnefnið bakrauf og nefndur er þar Erlendur nokkur bakrauf. Þá er bakrauf uppflettiorð í íslensk- Danskri orðabók Sigfúsar Blöndals frá 1920-1924 og er þar þýtt á dönsku með heitunum r0v og ende- tarmsábning. Augljóst er því að heitið er gamalt, en undirrituðum virðist jafnaugljóst, að það hefur hvorki náð fótfestu í daglegu máli lækna né almennings. Tillögur Hvað er þá til ráða? Best væri að fá stutt, helst ósam- sett og merkingarlega hlutlaust heiti, sem læknar og sjúklingar gætu skilið og sætt sig við í daglegri notkun. Af samsettum heitum má nefna endaþarnisop, sem er auðskiljanlegt en fremur langt, að minnsta kosti ef miðað er við anus. Rassop er þá sýnu þægilegra, en rassbora kemur einnig til greina. Rassbora hefur þó í hugum sumra leiðinlegan merkingarblæ, grófan eða barnalegan. Rassgat er lipurt og vel skiljanlegt heiti, en oftast talið of ruddalegt. í Samheitaorðabók Svavars Sigmundssonar má finna ýmis heiti, sem nota mætti í samsettum orðum í staðinn fyrir rass: bossi, botn, daus, endi, gumpur, hlaun, rumpur, sitjandi og þjó. Úr þeim má búa til heiti eins og botnop, botngat, dausop, dausgat, endaop, endagat, þjóop, þjógat o.s.frv. Öll koma þau til greina, en smekkur og tilfinning geta ráðið því hver viðbrögð verða. Endagat er hliðstætt við cndagörn, sem sumir nota sem heiti á rectum og dausgat er sömuleiðis lipurt ef menn geta sætt sig við að daus merki rass. Enginn Salómonsdómur verður kveðinn upp hér, en læknar eru vinsamlega beðnir um að gera tilraunir með notkun þessara orða til að finna hvað best hæfir. Lbl 1995; 81: 627 Hjartsláttartruflanir Þorkell Guðbrandsson, læknir, kom með tillögu að breytingu á íslensku heitunum á hjartsláttartruflununum tibrillation og flutter. Hann bendir á að heitið fibrillation sé notað um óregluhreyfingar í hjarta- vöðva, en að íslenska heitið tif bendi fremur til reglulegra hreyfinga. Þá sé enska heitið flutter notað um mjög hraðan en reglubundinn hjartslátt, en ís- lenska heitið flökt bendi til óreglu. Því hljóti að vera rökrétt að íslensku heitunum verði snúið við. Fibrillation Fibrillatio er latneskt heiti, dregið af nafnorðinu tibrilla sem merkir lítill þráður, þráðla. Samkvæmt læknis- og líffræðiorðabók Wileys eru það tvö fyrir- bæri sem bera heitið fibrillation, annars vegar sjálf- vaktir, samdrœttir í vöðvaþráðum í taugaskertum beinagrindarvöðva og hins vegar sérstök hjart- sláttartruflun, sem ýmist á upptök í gáttum (atrial fibrillation) eða sleglum (ventricular fibrillation) hjartans. Væntanlega er latneska heitið komið til af því að fram kemur óreglulegur kipringur eða kippir í stökum vöðvaþráðum, en ekki reglulegir, samhæfðir samdrættir í vöðvanum sem heild. Iðorðasafnið nefnir fibrillation kipring þegar um beinagrindarvöðva er að ræða, en titring eða tif þegar um hjartavöðva er að ræða. Kennslubækur í lyflæknisfræði greina frá því að tíðni hinna óreglulegu samdráttarhreyfinga sé á bil- inu 350-600 á mínútu. Flutter Flutter er engilsaxneskt orð, talið komið af sögninni floterian sem merkti aðfljóta til ogfrá. Hin mikla al- fræðilega ensk-enska orðabók Websters frá 1989 birtir þrettán notkunardæmi til að útskýra merkingar nafn- orðsins flutter og sagnarinnar to flutter. Flutter getur lil dæmis átt við þegar segja skal frá blakti fána í vindi, blaki fuglsvœngja, fálmi órólegra handa, œs- ingi, óróa og taugatitringi hjá fólki eða hröðum og óreglulegum hjartslœtti. Ljóst er því að enska orðið flutter er fyrst og fremst notað um óreglulegar hreyf- ingar. Kennslubækur í lyflæknisfræði lýsa flutter í hjartavöðva, þannig að um hraðan en reglulegan slátt sé að rœða, um 300 slög á mínútu, ýmisl í gátt- um (atrial flutter) eðasleglum (ventricular flutter). Tif og flökt Undirrituðum er ekki kunnugt um uppruna eða aldur Læknablaðið / FYLGIRIT 41 2001/87 73
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164

x

Læknablaðið : fylgirit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Læknablaðið : fylgirit
https://timarit.is/publication/991

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.