Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Side 94

Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Side 94
ÍÐORÐAPISTLAR LÆKNABLAÐSINS 1-130 Eru sjúklingar séöir? Tilefni spurningarinnar er eftirfarandi fullyrðing ís- lensks læknis um hóp sjúklinga með tiltekinn sjúk- dóm: „Sjúklingarnir verða að vera séðir á þríggja mánaða fresti!“ Undirrituðum fannst ekki mikið til þess koma að sjúklingarnir væru einungis „séðir“ á þriggja mánaða fresti og leitaði skýringa. I Islenskri orðabók Máls og menningar má finna lýsingarorðið séður: aðsjáll, út undir sig, lœvís; útsjónarsamur, hagsýnn. Orðið er þar sagt myndað af lýsingarhætti þátíðar af sögninni að sjá. Nú er þessi ágæti læknir bæði vel að sér og vinsæll og því má vera að sjúklingar hans verði að vera talsvert aðsjálir, lævísir eða útsjónarsamir til þess að komast í viðtal og skoðun hjá honum á þriggja mánaða fresti. Hitt er þó sennilegra að læknirinn hafi í hugsunarleysi verið að skila fræðilegum leið- beiningum úr enskum eða amerískum texta: „ The patients must be seen every three months. “ Enska fræðimálið er orðið svo útbreitt og mörgum lækn- um svo tamt að stundum virðist eins og þeir hugsi um fræðin á ensku fremur en á íslensku. Ofan- greinda leiðbeiningu má þó orða á marga vegu: Sjúklingarnir verða að koma í skoðun ...; Sjúk- lingana verður að skoða ...; Sjúklingarnir verða að koma í eftirlit...; Fylgjast verður með sjúklingun- um ...; Eftirlit verður að fara fram ... og svo fram- vegis. Hrá orðabókarþýðing er alveg óþörf. Lbl 1997; 83: 515 Stoðleggur, pillan Valur Pór Marteinsson, læknir á FSA, sendi tölvupóst og langaði til að koma á framfæri heitinu stoðleggur, sem hann notar um stent. Það bætist þá í hópinn (sjá Iðorðapistla 85-87). Vel má vera að stoð sé besta almenna heitið, en að nota megi samsett heiti, svo sem stoðleggur, stoðnet eða stoðrör, eins og við á um hvert fyrirbæri, þegar þörf er á nánari lýsingu. Kári Sigurbergsson, læknir á Reykjalundi, sendi afrit af nýrri og bráðskemmtilegri grein þar sem fjallað er um uppruna heitisins stent (Mayo Clin Proc 1997; 72: 377-9). Greinarhöfundur telur bún- aðinn heita eftir Charles Thomas Stent (1807-1885), föður þess sem undirritaður tilgreindi í 85. pistli samkvæmt læknisfræðiorðabók Stedmans. Hafa skal það sem sannara reynist. Gömul verkefni Tvö, að því er virðist einföld, en í reynd nokkuð erfið verkefni hafa beðið umfjöllunar síðan í vetur og vor. Um er að ræða það að finna íslensk heiti á fyrirbærin minipill og miniscope. Þessi erlendu heiti eru bæði nýleg og hvorugt finnst í Iðorðasafni lækna. Verk- efnin ættu að vera einföld vegna þess að orðhlutamir eru allir vel þekktir og koma fyrir í öðrum fræðilegum samsetningum, sem fyrir löngu hafa fengið íslensk heiti. Um sum heitin eru skoðanir þó skiptar og sum þarf að endurskoða. Orðhlutinn mini- er kominn úr latínu, sennilega af hærri stigum lýsingarorðins parvus, smár, lítill, sem stigbeygist þannig að miðstigið er minor, smœrrí, minni, og hástigið minimus. smœstur, minnstur. Enska nafnorðið minimum er af sama stofni, notað um lágmark, minnsta fjölda, minnstu stœrð, lœgstu gráðu eða minnsta magn af ein- hverju. Eðlilegast er að gera ráð fyrir að mini- í fyrrgreindum samsetningum sé komið af miðstig- inu og hafi verið ætlað að vísa til tiltekinna fyrir- bæra, sem væru minni en eða smærri en þau sem þegar voru í notkun. Tilvísun í það minnsta eða smæsta sem þekkist, dregin af hástiginu, finnst undir- rituðum ólíklegri, en þó ekki alveg óhugsandi. Pillan Pill er að sjálfsögðu enskt heiti, komið úr latínu, þar sem pila merkir hnöttur, bolti eða kúla og pilula lítill bolti eða lítil kúla. Islenska tökuorðið pilla er af sama uppruna. Ekki má gleymast að það var upphaflega eingöngu notað um lyfjakúlur (pilulae), en er nú gjarnan notað af leikmönnum um hvers kyns lyfja- töflur (tablettae). Með ákveðnum greini, pillan (the pill), hefur íslenska heitið í mörg ár haft sérstaka merkingu og verið notað um getnaðarvarnarlyf í töfluformi. Enska heitið the ntinipill vísar einmitt í slíkt, eða samkvæmt lýsingu líf- og læknisfræðiorðabókar Wileys: getnaðarvarnarlyf sem tekið er um munn og inniheldur annað hvort lítinn skammt af pró- gestíni eða prógestín og mjög lítinn skammt af estrógeni. Undirrituðum kemur ekki annað betra í hug í bili en heitin litla pillan og smápillan. Vera má að pínupillan komi til greina, en ókostur er að pína merkir ekki eingöngu lítið af einhverju, held- ur einnig kvöl eða þjáning. Spegill eða sjá Heitið scope er dregið af grísku sögninni skopein, að skoða, og hefur lengi verið notað í samsettum heitum tiltekinna skoðunartækja, svo sem núcroscope (smá- sjá) og telescope (kíkir). Þegar slíku tæki er beitt til skoðunar, er aðgerðin gjarnan nefnd scopia, til dæmis núcroscopia, smásjárskoðun. 94 Læknablaðið / FYLGIRIT 41 2001/87
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164

x

Læknablaðið : fylgirit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Læknablaðið : fylgirit
https://timarit.is/publication/991

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.