Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Síða 94

Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Síða 94
ÍÐORÐAPISTLAR LÆKNABLAÐSINS 1-130 Eru sjúklingar séöir? Tilefni spurningarinnar er eftirfarandi fullyrðing ís- lensks læknis um hóp sjúklinga með tiltekinn sjúk- dóm: „Sjúklingarnir verða að vera séðir á þríggja mánaða fresti!“ Undirrituðum fannst ekki mikið til þess koma að sjúklingarnir væru einungis „séðir“ á þriggja mánaða fresti og leitaði skýringa. I Islenskri orðabók Máls og menningar má finna lýsingarorðið séður: aðsjáll, út undir sig, lœvís; útsjónarsamur, hagsýnn. Orðið er þar sagt myndað af lýsingarhætti þátíðar af sögninni að sjá. Nú er þessi ágæti læknir bæði vel að sér og vinsæll og því má vera að sjúklingar hans verði að vera talsvert aðsjálir, lævísir eða útsjónarsamir til þess að komast í viðtal og skoðun hjá honum á þriggja mánaða fresti. Hitt er þó sennilegra að læknirinn hafi í hugsunarleysi verið að skila fræðilegum leið- beiningum úr enskum eða amerískum texta: „ The patients must be seen every three months. “ Enska fræðimálið er orðið svo útbreitt og mörgum lækn- um svo tamt að stundum virðist eins og þeir hugsi um fræðin á ensku fremur en á íslensku. Ofan- greinda leiðbeiningu má þó orða á marga vegu: Sjúklingarnir verða að koma í skoðun ...; Sjúk- lingana verður að skoða ...; Sjúklingarnir verða að koma í eftirlit...; Fylgjast verður með sjúklingun- um ...; Eftirlit verður að fara fram ... og svo fram- vegis. Hrá orðabókarþýðing er alveg óþörf. Lbl 1997; 83: 515 Stoðleggur, pillan Valur Pór Marteinsson, læknir á FSA, sendi tölvupóst og langaði til að koma á framfæri heitinu stoðleggur, sem hann notar um stent. Það bætist þá í hópinn (sjá Iðorðapistla 85-87). Vel má vera að stoð sé besta almenna heitið, en að nota megi samsett heiti, svo sem stoðleggur, stoðnet eða stoðrör, eins og við á um hvert fyrirbæri, þegar þörf er á nánari lýsingu. Kári Sigurbergsson, læknir á Reykjalundi, sendi afrit af nýrri og bráðskemmtilegri grein þar sem fjallað er um uppruna heitisins stent (Mayo Clin Proc 1997; 72: 377-9). Greinarhöfundur telur bún- aðinn heita eftir Charles Thomas Stent (1807-1885), föður þess sem undirritaður tilgreindi í 85. pistli samkvæmt læknisfræðiorðabók Stedmans. Hafa skal það sem sannara reynist. Gömul verkefni Tvö, að því er virðist einföld, en í reynd nokkuð erfið verkefni hafa beðið umfjöllunar síðan í vetur og vor. Um er að ræða það að finna íslensk heiti á fyrirbærin minipill og miniscope. Þessi erlendu heiti eru bæði nýleg og hvorugt finnst í Iðorðasafni lækna. Verk- efnin ættu að vera einföld vegna þess að orðhlutamir eru allir vel þekktir og koma fyrir í öðrum fræðilegum samsetningum, sem fyrir löngu hafa fengið íslensk heiti. Um sum heitin eru skoðanir þó skiptar og sum þarf að endurskoða. Orðhlutinn mini- er kominn úr latínu, sennilega af hærri stigum lýsingarorðins parvus, smár, lítill, sem stigbeygist þannig að miðstigið er minor, smœrrí, minni, og hástigið minimus. smœstur, minnstur. Enska nafnorðið minimum er af sama stofni, notað um lágmark, minnsta fjölda, minnstu stœrð, lœgstu gráðu eða minnsta magn af ein- hverju. Eðlilegast er að gera ráð fyrir að mini- í fyrrgreindum samsetningum sé komið af miðstig- inu og hafi verið ætlað að vísa til tiltekinna fyrir- bæra, sem væru minni en eða smærri en þau sem þegar voru í notkun. Tilvísun í það minnsta eða smæsta sem þekkist, dregin af hástiginu, finnst undir- rituðum ólíklegri, en þó ekki alveg óhugsandi. Pillan Pill er að sjálfsögðu enskt heiti, komið úr latínu, þar sem pila merkir hnöttur, bolti eða kúla og pilula lítill bolti eða lítil kúla. Islenska tökuorðið pilla er af sama uppruna. Ekki má gleymast að það var upphaflega eingöngu notað um lyfjakúlur (pilulae), en er nú gjarnan notað af leikmönnum um hvers kyns lyfja- töflur (tablettae). Með ákveðnum greini, pillan (the pill), hefur íslenska heitið í mörg ár haft sérstaka merkingu og verið notað um getnaðarvarnarlyf í töfluformi. Enska heitið the ntinipill vísar einmitt í slíkt, eða samkvæmt lýsingu líf- og læknisfræðiorðabókar Wileys: getnaðarvarnarlyf sem tekið er um munn og inniheldur annað hvort lítinn skammt af pró- gestíni eða prógestín og mjög lítinn skammt af estrógeni. Undirrituðum kemur ekki annað betra í hug í bili en heitin litla pillan og smápillan. Vera má að pínupillan komi til greina, en ókostur er að pína merkir ekki eingöngu lítið af einhverju, held- ur einnig kvöl eða þjáning. Spegill eða sjá Heitið scope er dregið af grísku sögninni skopein, að skoða, og hefur lengi verið notað í samsettum heitum tiltekinna skoðunartækja, svo sem núcroscope (smá- sjá) og telescope (kíkir). Þegar slíku tæki er beitt til skoðunar, er aðgerðin gjarnan nefnd scopia, til dæmis núcroscopia, smásjárskoðun. 94 Læknablaðið / FYLGIRIT 41 2001/87
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164

x

Læknablaðið : fylgirit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Læknablaðið : fylgirit
https://timarit.is/publication/991

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.