Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Page 97

Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Page 97
ÍÐORÐAPISTLAR LÆKNABLAÐSINS 1-130 Orðabanki á Netinu Málrækiarwng Íslenskrar málnefndar var haldið laugardaginn 15. nóvember 1997. Þar fór meðal annars fram kynning á Orðabanka Islcnskrar málstöðvar og síðan opnaði menntamálaráðherra bankann inn á Alnetið. Hugmyndin að íðorðabanka niun fyrst hafa komið fram á árinu 1979. í reglugerð um íslenska málnefnd og íslenska málstöð frá 1987 er kveðið á um undirbúning slíks banka, en skriður komst ekki á framkvæmdir fyrr en á árinu 1995. Frarn til þess tíma höfðu íðorð ýmissa orðanefnda þó verið tölvuskráð á íslenskri málstöð, meðal annarra Iðorðasafn lækna, þannig að gera mætti úr þeim einn íðorðabanka. Nú er hugmyndin orðin að veruleika og netverjar geta fyrst um sinn fengið ókeypis aðgang. Fjórtán orðasöfn voru komin í bankann við opnun hans og kennir þar ýmissa grasa, allt frá bíl- og flugorðasöfnum til orðaskráa í efnafræði og stjörnufræði. Slóðin er þessi: http://www. ismal.hi. is/ob/index.html. íðorðasafn lækna á Netinu Af ýmsum ástæðum náðist ekki að opna aðgang að íðorðasafni lækna á fyrsta degi bankans, en formleg- ur samningur um birtingu hefur verið gerður og vonir standa til að safnið verði komið á Netið þegar þessi pistill birtist. Rétt er að vekja athygli á því að heildar- endurskoðun safnsins hefur ekki farið fram, og að það íðorðasafn sem birtist í orðabankanum er fyrst og fremst það sem kom út í litlu heftunum á árunum 1985-1989. Orðanefnd læknafélaganna skipuleggur nú endurskoðun íðorðasafnsins og vonast til að eigin- leg orðabókarvinna hefjist í upphafi árs 1998. Að henni lokinni er gert ráð fyrir að safnið verði einnig gefið út á formi sem henti einkatölvum, hvort heldur er á sjúkrahúsum, skrifstofum eða heimilum. Einnig má vekja athygli á því að heftin eru enn til sölu á skrifstofu læknafélaganna og fást á gamla góða verðinu kr. 5000. Það er að sjálf- sögðu miklu fljótlegra að grípa hefti úr bókahill- unni til uppflettingar, en að rekja sig eftir slóð ver- aldarvefsins fyrir eitt einasta orð. Uppflettingar í Orðabankanum samhliða langri ritvinnslu í tölvu verða þó vonandi nægilega hraðvirkar. Referral center Ásbjörn Jónsson, yfirlæknir á röntgendeild Sjúkra- húss Reykjavíkur, sendi nýlega í tölvupósti beiðni um aðstoð við þýðingu á referral center. Tiltækar ensk- amerískar læknisfræðiorðabækur birta ekki þetta hugtak sem sjálfstæða flettu, en hin mikla líf- og læknisfræðiorðabók Wileys lýsir referral þannig: Það að senda sjúkling til annars aðila í heilbrígðiskerf- inu, venjulega til sérhœfðrar þjónustu, eða til ann- arrar stofnunar eða þjónustudeildar. Center er þar meðal annars þannig lýst: Stöð sem þjónar samfélagi eða sérstökum hópi og veitir tiltekna sérhœfða þjónustu. íðorðasafn lækna birtir þýðingar á center: miðja, miðbik, stöð, miðstöð, en referral finnst þar ekki. Ensk-íslensk orðabók Arnar og Örlygs þýðir referral hins vegar með nafnorðinu tilvísun. Læknar hafa lengi notað íslenska nafnorðið til- vísun, annars vegar um þann gerning að vísa sjúk- lingi til annars aðila í heilbrigðiskerfinu, einstak- lings eða stofnunar, og hins vegar um þá formlegu beiðni sem fylgir sjúklingi til staðfestingar tilvísun- inni og til nánari lýsingar á ástæðum hennar. Ásbjörn leggur áherslu á þann skilning að „slík deild sé endastöð í þjónustunni". Orðin miðja, niiðbik og stöð gefa slíkt tæpast nógu vel til kynna. Fyrir þá sem hafa kynnst handvirkum símstöðvum eða eldri upphitunarkerfum íbúðarhúsa, er mið- stöð hins vegar sá staður sem allir þræðir liggja til eða allar leiðslur liggja frá. Að þessu sögðu liggur beint við að gera þá tillögu að referral center verði tilvísunarmiðstöð. Heitið gerir þó ekki endilega ráð fyrir að um „endastöð“ sé að ræða, áherslan er á lykilstöðu eða meginaðsetur tiltekinnar þjón- ustu. Vinulág í 93. pistli var stutt umfjöllun um heiti á philtrum, sem er dældin í miðri efri vör beint undir miðsnesi. Magnús Snædal vakti athygli mína á því að til er heitið vinulág. Hann telur það komið frá Bjarna Pálssyni, lækni, sem skipaður var fyrsti landlæknir íslendinga árið 1760. Heitið finnst í íslenskri orðabók Máls og menningar. Vinulág er skáldlegt heiti og fallegt og í samræmi við þá upprunaskýringu á latneska heitinu philtrum, að það sé komið af grísku sögninni philcin, að elska. Lbl 1997; 83:852 Læknablaðið / FYLGIRIT 41 2001/87 97
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164

x

Læknablaðið : fylgirit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Læknablaðið : fylgirit
https://timarit.is/publication/991

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.