Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Side 107

Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Side 107
ÍÐORÐAPISTLAR LÆKNABLAÐSINS 1-130 skeytið -itis er hins vegar úr grísku. Því var upphaf- lega skeytt aftan við ýmis líffæraheiti til að tákna sjúklegt ástand eða sjúkdóm, en er nú eingöngu bundið við bólgusjúkdóma í viðkomandi líffærum. Sinus kemur fyrir í mörgum læknisfræðiheitum og er þá notað um ýmsar dældir, holur og farvegi eða göng. Við nýjustu útgáfu líffæra-, vefja- og fósturfræðiheitanna ákvað Orðanefnd læknafélag- anna að samræma íslensku þýðingarnar og nota heitið skúti, þegar um væri að ræða fyrirbæri sem líktust opnum hellisskúta, en stokkur, þegar fyrir- bærin væru líkari hellisgangi og ekki opin út á yfir- borð. Sinus coronarius, stofnbláæð hjartans, verð- ur þannig kransstokkur og sinus tympani. hvilft í hljóðholinu aftanverðu, verður hljóðholsskúti. Læknisfræðiorðabók Stedmans lýsir sinusitis þannig: inflammation of the lining membrane of any sinus, especially ofone ofthe paranasal sinuses (bólga í himnu skúta eða stokks af hvaða tagi sem er, sérstaklega einhvers af hjánefsskútunum). Vís- að er í það sem Alþjóðleg og íslensk líffæraheiti Jóns Steffensens nefna afholur nefs, sinus maxill- aris, sinus frontalis, sinus ethmoidalis og sinus sphenoidalis, sem nú hafa í nýrri útgáfu líffæra- heitanna fengið heitin kinnkjálkaskúti (eða kjálka- skúti), ennisbeinsskúti (eða ennisskúti), sáldbeins- skútar (eða sáldskútar) og fleigbeinsskúti. Samheitið yfir bólgu í slímhúð eins eða fleiri af þessu hjánefsskútum er sem sagt skútabólga. Þetta er lipurt heiti sem full ástæða er til að nota. Hvlrfllhorf í framhaldi af umræðu í tveimur síðustu pistlum um calvaria, benti Magnús Snædal, málfræðingur, á það að í líffæraheitunum kæmi fyrir íslenska heitið hvirfilhorf sem væri þýðing á latneska heitinu norma verticalis, en það er skráð sem samheiti við calvaria. Gantiv 107 Birna Jónsdóttir, röntgenlæknir, hringdi og bað um hugmyndir að íslensku heiti á þeim hluta tölvusneiðmyndatækisins sem gantry nefnist. Læknisfræðiorðabók Stedmans lýsir fyrirbærinu þannig: Grind sem inniheldur röntgenlampa, geislabeini og geislanema í tölvusneiðmyndatœki. Á henni er stórt op og gegnum það er sjúklingurinn settur. Birna sagðist illa sætta sig við að ekki væru gerðar tiiraunir til íslenskunar og að í staðinn væri „gantríinu“ slett. Sjálfri hafði henni dottið í hug að nota kvenkynsnafn- orðið lykja, á grundvelli þess að fyrirbærið umlykur sjúklinginn á meðan myndatakan fer fram. Lykja finnst í íðorðasafni lækna og er þar tilgeint sem eitt af mörgum heitum á ampule: ílát, venjulega úrgleri og brœtt aftur, œtlað til þess að geyma stungulyf. Með heitinu norma er verið að vísa til þess sem sést líffærafræðilega þegar horft er frá ákveðnu sjónar- horni. Norma verticalis nær til dæmis yfir það sem sést af höfuðkúpunni þegar horft er beint ofan á hvirfilinn og norma occipitalis það sem sést þegar horft er beint aftan á hnakkann. Um calvaria er notað íslenska heitið kúpuhvolf eins og fram kom í 104. pistli, en einnig mætti nefna þetta hvirfilkúpu. Hjarni Til gamans benti Magnús einnig á heitið hjarnskál sem hann hefði rekist á í einhverju af ritum Gísla Konráðssonar, sagnaritara og skálds (1787-1877). Liprara væri þá hjarnaskál, en sennilega eru bæði heitin betur fallin til að nota í skáldlegar kenningar en í hina kerfisbundnu líffærafræði. Þau minna þó á að hjarni er gamalt heiti í íslensku, augljóslega skylt danska heitinu hjernc og þýska heitinu Hirn. í Lexicon poeticum er bent á að það hafi verið notað í kenningar til að tákna höfuðið eða höfuðkúpuna, svo sem byggðir hjarna og hjarnaklettur. í líffærafræði- heitunum er hjarni nú notað um stóra heilann ein- göngu, cerebrum. Litli heilinn, cerebellum, er hins vegar nefndur hnykill. Vargvilla Otrúlegustu beiðnir berast. Þýðandi nokkur bað um aðstoð við að þýða heitið lycanthropy, geðröskun sem kemur fram í því að maður telur sig úlf eða geta breytt sér í úlf. Lycos er úr grísku og þýðir úlfur, en anthropos er maður. Þetta fyrirbæri mun vera hægt að flokka með því sem nefnist hugvilluraskanir, de- lusional disorders. Vargur og úlfur eru samheiti. Undirritaður stakk því upp á að fyrirbærið væri nefnt vargvilluröskun eða vargvilla. Lbl 1998; 84: 1001 Uppruni Undirritaður byrjaði á því að kanna uppruna enska heitisins gantry, datt reyndar fyrst í hug að það væri komið af mannsnafni. Gantry hefði verið einhver af þeim sem áttu þátt í að búa til tölvusneiðmyndatækið eða þennan hluta þess. Svo reyndist ekki vera. Læknisfræðiorðabók Stedmans rekur sig um forn- ensku (gauntree = burðargrind undir tunnur, tunnu- hlað) til fornfrönsku (chantier = vörugeymslustaður, timburstæði, undirlag) og þaðan um latínu (can- therius = trégrind eða -rammi) til grísku (kanthelia = klakkur og kanthos = burðardýr, burðarasni). Hin mikla enska orðabók Websters tilgreinir að gantry sé notað um: 1. merkjabrú yfir járnbrautarteina, 2. ýmis konar grindabrýr, til dœmisfyrir lyftikrana, 3. skotpalla fyrir geimflaugar og 4. grindur undir Læknablaðið/ fylgirit 41 2001/87 107
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164

x

Læknablaðið : fylgirit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Læknablaðið : fylgirit
https://timarit.is/publication/991

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.