Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Page 107

Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Page 107
ÍÐORÐAPISTLAR LÆKNABLAÐSINS 1-130 skeytið -itis er hins vegar úr grísku. Því var upphaf- lega skeytt aftan við ýmis líffæraheiti til að tákna sjúklegt ástand eða sjúkdóm, en er nú eingöngu bundið við bólgusjúkdóma í viðkomandi líffærum. Sinus kemur fyrir í mörgum læknisfræðiheitum og er þá notað um ýmsar dældir, holur og farvegi eða göng. Við nýjustu útgáfu líffæra-, vefja- og fósturfræðiheitanna ákvað Orðanefnd læknafélag- anna að samræma íslensku þýðingarnar og nota heitið skúti, þegar um væri að ræða fyrirbæri sem líktust opnum hellisskúta, en stokkur, þegar fyrir- bærin væru líkari hellisgangi og ekki opin út á yfir- borð. Sinus coronarius, stofnbláæð hjartans, verð- ur þannig kransstokkur og sinus tympani. hvilft í hljóðholinu aftanverðu, verður hljóðholsskúti. Læknisfræðiorðabók Stedmans lýsir sinusitis þannig: inflammation of the lining membrane of any sinus, especially ofone ofthe paranasal sinuses (bólga í himnu skúta eða stokks af hvaða tagi sem er, sérstaklega einhvers af hjánefsskútunum). Vís- að er í það sem Alþjóðleg og íslensk líffæraheiti Jóns Steffensens nefna afholur nefs, sinus maxill- aris, sinus frontalis, sinus ethmoidalis og sinus sphenoidalis, sem nú hafa í nýrri útgáfu líffæra- heitanna fengið heitin kinnkjálkaskúti (eða kjálka- skúti), ennisbeinsskúti (eða ennisskúti), sáldbeins- skútar (eða sáldskútar) og fleigbeinsskúti. Samheitið yfir bólgu í slímhúð eins eða fleiri af þessu hjánefsskútum er sem sagt skútabólga. Þetta er lipurt heiti sem full ástæða er til að nota. Hvlrfllhorf í framhaldi af umræðu í tveimur síðustu pistlum um calvaria, benti Magnús Snædal, málfræðingur, á það að í líffæraheitunum kæmi fyrir íslenska heitið hvirfilhorf sem væri þýðing á latneska heitinu norma verticalis, en það er skráð sem samheiti við calvaria. Gantiv 107 Birna Jónsdóttir, röntgenlæknir, hringdi og bað um hugmyndir að íslensku heiti á þeim hluta tölvusneiðmyndatækisins sem gantry nefnist. Læknisfræðiorðabók Stedmans lýsir fyrirbærinu þannig: Grind sem inniheldur röntgenlampa, geislabeini og geislanema í tölvusneiðmyndatœki. Á henni er stórt op og gegnum það er sjúklingurinn settur. Birna sagðist illa sætta sig við að ekki væru gerðar tiiraunir til íslenskunar og að í staðinn væri „gantríinu“ slett. Sjálfri hafði henni dottið í hug að nota kvenkynsnafn- orðið lykja, á grundvelli þess að fyrirbærið umlykur sjúklinginn á meðan myndatakan fer fram. Lykja finnst í íðorðasafni lækna og er þar tilgeint sem eitt af mörgum heitum á ampule: ílát, venjulega úrgleri og brœtt aftur, œtlað til þess að geyma stungulyf. Með heitinu norma er verið að vísa til þess sem sést líffærafræðilega þegar horft er frá ákveðnu sjónar- horni. Norma verticalis nær til dæmis yfir það sem sést af höfuðkúpunni þegar horft er beint ofan á hvirfilinn og norma occipitalis það sem sést þegar horft er beint aftan á hnakkann. Um calvaria er notað íslenska heitið kúpuhvolf eins og fram kom í 104. pistli, en einnig mætti nefna þetta hvirfilkúpu. Hjarni Til gamans benti Magnús einnig á heitið hjarnskál sem hann hefði rekist á í einhverju af ritum Gísla Konráðssonar, sagnaritara og skálds (1787-1877). Liprara væri þá hjarnaskál, en sennilega eru bæði heitin betur fallin til að nota í skáldlegar kenningar en í hina kerfisbundnu líffærafræði. Þau minna þó á að hjarni er gamalt heiti í íslensku, augljóslega skylt danska heitinu hjernc og þýska heitinu Hirn. í Lexicon poeticum er bent á að það hafi verið notað í kenningar til að tákna höfuðið eða höfuðkúpuna, svo sem byggðir hjarna og hjarnaklettur. í líffærafræði- heitunum er hjarni nú notað um stóra heilann ein- göngu, cerebrum. Litli heilinn, cerebellum, er hins vegar nefndur hnykill. Vargvilla Otrúlegustu beiðnir berast. Þýðandi nokkur bað um aðstoð við að þýða heitið lycanthropy, geðröskun sem kemur fram í því að maður telur sig úlf eða geta breytt sér í úlf. Lycos er úr grísku og þýðir úlfur, en anthropos er maður. Þetta fyrirbæri mun vera hægt að flokka með því sem nefnist hugvilluraskanir, de- lusional disorders. Vargur og úlfur eru samheiti. Undirritaður stakk því upp á að fyrirbærið væri nefnt vargvilluröskun eða vargvilla. Lbl 1998; 84: 1001 Uppruni Undirritaður byrjaði á því að kanna uppruna enska heitisins gantry, datt reyndar fyrst í hug að það væri komið af mannsnafni. Gantry hefði verið einhver af þeim sem áttu þátt í að búa til tölvusneiðmyndatækið eða þennan hluta þess. Svo reyndist ekki vera. Læknisfræðiorðabók Stedmans rekur sig um forn- ensku (gauntree = burðargrind undir tunnur, tunnu- hlað) til fornfrönsku (chantier = vörugeymslustaður, timburstæði, undirlag) og þaðan um latínu (can- therius = trégrind eða -rammi) til grísku (kanthelia = klakkur og kanthos = burðardýr, burðarasni). Hin mikla enska orðabók Websters tilgreinir að gantry sé notað um: 1. merkjabrú yfir járnbrautarteina, 2. ýmis konar grindabrýr, til dœmisfyrir lyftikrana, 3. skotpalla fyrir geimflaugar og 4. grindur undir Læknablaðið/ fylgirit 41 2001/87 107
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164

x

Læknablaðið : fylgirit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Læknablaðið : fylgirit
https://timarit.is/publication/991

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.