Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Qupperneq 107

Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Qupperneq 107
ÍÐORÐAPISTLAR LÆKNABLAÐSINS 1-130 skeytið -itis er hins vegar úr grísku. Því var upphaf- lega skeytt aftan við ýmis líffæraheiti til að tákna sjúklegt ástand eða sjúkdóm, en er nú eingöngu bundið við bólgusjúkdóma í viðkomandi líffærum. Sinus kemur fyrir í mörgum læknisfræðiheitum og er þá notað um ýmsar dældir, holur og farvegi eða göng. Við nýjustu útgáfu líffæra-, vefja- og fósturfræðiheitanna ákvað Orðanefnd læknafélag- anna að samræma íslensku þýðingarnar og nota heitið skúti, þegar um væri að ræða fyrirbæri sem líktust opnum hellisskúta, en stokkur, þegar fyrir- bærin væru líkari hellisgangi og ekki opin út á yfir- borð. Sinus coronarius, stofnbláæð hjartans, verð- ur þannig kransstokkur og sinus tympani. hvilft í hljóðholinu aftanverðu, verður hljóðholsskúti. Læknisfræðiorðabók Stedmans lýsir sinusitis þannig: inflammation of the lining membrane of any sinus, especially ofone ofthe paranasal sinuses (bólga í himnu skúta eða stokks af hvaða tagi sem er, sérstaklega einhvers af hjánefsskútunum). Vís- að er í það sem Alþjóðleg og íslensk líffæraheiti Jóns Steffensens nefna afholur nefs, sinus maxill- aris, sinus frontalis, sinus ethmoidalis og sinus sphenoidalis, sem nú hafa í nýrri útgáfu líffæra- heitanna fengið heitin kinnkjálkaskúti (eða kjálka- skúti), ennisbeinsskúti (eða ennisskúti), sáldbeins- skútar (eða sáldskútar) og fleigbeinsskúti. Samheitið yfir bólgu í slímhúð eins eða fleiri af þessu hjánefsskútum er sem sagt skútabólga. Þetta er lipurt heiti sem full ástæða er til að nota. Hvlrfllhorf í framhaldi af umræðu í tveimur síðustu pistlum um calvaria, benti Magnús Snædal, málfræðingur, á það að í líffæraheitunum kæmi fyrir íslenska heitið hvirfilhorf sem væri þýðing á latneska heitinu norma verticalis, en það er skráð sem samheiti við calvaria. Gantiv 107 Birna Jónsdóttir, röntgenlæknir, hringdi og bað um hugmyndir að íslensku heiti á þeim hluta tölvusneiðmyndatækisins sem gantry nefnist. Læknisfræðiorðabók Stedmans lýsir fyrirbærinu þannig: Grind sem inniheldur röntgenlampa, geislabeini og geislanema í tölvusneiðmyndatœki. Á henni er stórt op og gegnum það er sjúklingurinn settur. Birna sagðist illa sætta sig við að ekki væru gerðar tiiraunir til íslenskunar og að í staðinn væri „gantríinu“ slett. Sjálfri hafði henni dottið í hug að nota kvenkynsnafn- orðið lykja, á grundvelli þess að fyrirbærið umlykur sjúklinginn á meðan myndatakan fer fram. Lykja finnst í íðorðasafni lækna og er þar tilgeint sem eitt af mörgum heitum á ampule: ílát, venjulega úrgleri og brœtt aftur, œtlað til þess að geyma stungulyf. Með heitinu norma er verið að vísa til þess sem sést líffærafræðilega þegar horft er frá ákveðnu sjónar- horni. Norma verticalis nær til dæmis yfir það sem sést af höfuðkúpunni þegar horft er beint ofan á hvirfilinn og norma occipitalis það sem sést þegar horft er beint aftan á hnakkann. Um calvaria er notað íslenska heitið kúpuhvolf eins og fram kom í 104. pistli, en einnig mætti nefna þetta hvirfilkúpu. Hjarni Til gamans benti Magnús einnig á heitið hjarnskál sem hann hefði rekist á í einhverju af ritum Gísla Konráðssonar, sagnaritara og skálds (1787-1877). Liprara væri þá hjarnaskál, en sennilega eru bæði heitin betur fallin til að nota í skáldlegar kenningar en í hina kerfisbundnu líffærafræði. Þau minna þó á að hjarni er gamalt heiti í íslensku, augljóslega skylt danska heitinu hjernc og þýska heitinu Hirn. í Lexicon poeticum er bent á að það hafi verið notað í kenningar til að tákna höfuðið eða höfuðkúpuna, svo sem byggðir hjarna og hjarnaklettur. í líffærafræði- heitunum er hjarni nú notað um stóra heilann ein- göngu, cerebrum. Litli heilinn, cerebellum, er hins vegar nefndur hnykill. Vargvilla Otrúlegustu beiðnir berast. Þýðandi nokkur bað um aðstoð við að þýða heitið lycanthropy, geðröskun sem kemur fram í því að maður telur sig úlf eða geta breytt sér í úlf. Lycos er úr grísku og þýðir úlfur, en anthropos er maður. Þetta fyrirbæri mun vera hægt að flokka með því sem nefnist hugvilluraskanir, de- lusional disorders. Vargur og úlfur eru samheiti. Undirritaður stakk því upp á að fyrirbærið væri nefnt vargvilluröskun eða vargvilla. Lbl 1998; 84: 1001 Uppruni Undirritaður byrjaði á því að kanna uppruna enska heitisins gantry, datt reyndar fyrst í hug að það væri komið af mannsnafni. Gantry hefði verið einhver af þeim sem áttu þátt í að búa til tölvusneiðmyndatækið eða þennan hluta þess. Svo reyndist ekki vera. Læknisfræðiorðabók Stedmans rekur sig um forn- ensku (gauntree = burðargrind undir tunnur, tunnu- hlað) til fornfrönsku (chantier = vörugeymslustaður, timburstæði, undirlag) og þaðan um latínu (can- therius = trégrind eða -rammi) til grísku (kanthelia = klakkur og kanthos = burðardýr, burðarasni). Hin mikla enska orðabók Websters tilgreinir að gantry sé notað um: 1. merkjabrú yfir járnbrautarteina, 2. ýmis konar grindabrýr, til dœmisfyrir lyftikrana, 3. skotpalla fyrir geimflaugar og 4. grindur undir Læknablaðið/ fylgirit 41 2001/87 107
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164

x

Læknablaðið : fylgirit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Læknablaðið : fylgirit
https://timarit.is/publication/991

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.