Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Qupperneq 110

Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Qupperneq 110
ÍÐORÐAPISTLAR LÆKNABLAÐSINS 1-130 síðarnefndu gefa til kynna stööu innan samfélags, kerfis eða stofnunar og tengjast þá oft kjarabar- áttu og launum. Þörf er einnig á nýjum heitum þegar nýjar starfs- greinar verða til og þannig er ástatt hjá Viktori. Hann starfar við daglegan rekstur hjarta- og lungnavélar, en um þá iðju er á ensku notað starfs- heitið perfusionist. Iðorðasafn lækna birtir heitið gegnflæði, sem þýðingu á pcrfusion, og lýsir þannig: Pað að láta blóð eða annan vökva renna í gegnum œðabeð. Þar með má segja að komin sé þýðing á fyrri hlutann, en hvernig á þá að fara með seinni hlutann? Orðabók Websters tilgreinir við- skeytið -ist og að það sé notað um þann sem iðkar eða fœst við eitthvað, eða fylgir kennisetningu eða grundvallarreglu. Meðan ekki koma fram aðrar tillögur, má not- ast við blóðflæði- eða flæði- sem fyrri hluta og vísa síðan í grunnmentun hvers starfsmanns með síðari hluta heitisins. Þannig kæmu fram heitin: (blóð-) flæði-meinatæknir, -tæknifræðingur, -verkfræð- ingur, -hjúkrunarfræðingur og -læknir. Býður ein- hver betur? Lbl 1999; 85:264 Nuchal fold 110 Reynir Tómas Geirsson, prófessor, hafði samband og bað um hugmyndir að íslensku heiti á því sem á ensku nefnist nuehal fold thickness og er í daglegu tali starfs- manna í meðgöngueftirliti gjarnan nefnt nuehal fold. A sónardeild kvennadeildar Landspítalans er kominn af stað undirbúningur að því að taka upp sérstaka aðferð við fósturskoðun á meðgöngu- tíma. Aðferðin byggist á því að mæla þykktina á undirhúð á hnakkasvæði fósturs og nota mæling- una til að meta hættuna á því að fóstrið beri litn- ingagalla, nánar tiltekið þrístæðu 21, sem veldur Downs heilkenni. Rannsóknir hafa leitt í ljós að mikil þykknun á þessu svæði gefi vísbendingu um að hætta á Downs heilkenni sé aukin. Þörf er þá á litningarannsókn á fóstur- eða legvatnsfrumum, til að fá fulla vissu um það hvort litningagalli sé til staðar eða ekki. Læknisfræðiorðabók Stedmans upplýsir að nucha sé afturhluti hálsins. Þar er uppruni heitisins rakinn til frönsku, nuquc, sem Frönsk-íslensk orðabók Gerard Boots segir að þýði hnakki. Hin mikla alfræðilega orðabók Websters vill hins vegar rekja upprunann til arabísku, en þar mun vera til orðið nukha, sem orðabókin upplýsir að rnerki mœna. Líffæraheitin tilgreina að aftara hálssvæðið sé nefnt regio ecrvicalis posterior eða regio nuch- alis á latínu. íðorðasafn lækna birtir orðið svíri sem þýðingu á nucha. Um svíra segir meðal annars í íslenskri orðabók Máls og menningar: hnakki, hálsinn að aftanverðu, digur háls. Undirritaður vandist því sem unglingur, að svíri væri eingöngu notað um háls á manni honum til óvirðingar, en gjarnan um háls á nautgripum. Heitið svíri er því óheppilegt í þessu samhengi. að ræða. Umræddir vefir eru hins vegar þykknaðir. Orðið þykkt má finna í ritmálssafni Orðabókar Há- skólans og eru helstu merkingarnar: seigja, gildleiki, þungun og það hvað eitthvað er þykkt. Islenska orðabókin útskýrir kvenkynsnafnorðið þykkt þannig: 1 það hve e-ð er þykkt. 2 gildleiki; bólga af völdum innvortis sjúkdóms; gildleiki óléttrar konu. I Islenskri samheitaorðabók eru birt samheitin þykkt, digurð, gildleiki, sverleiki, þykkleiki, þykkni. Heitið háls- þykkt gæti auðveldlega misskilist og þykkni á ekki við nema um aukna þykkt sé að ræða. Undirritaður leggur því til að notað verði íslenska heitið hnakka- þykkt. Brisbólga Páll Helgi Möller, læknir á Landspítala, sendi tölvu- póst og sagði frá því að hann vantaði íslenska þýðingu á heitið eniphysematous pancreatitis. Páll lýsti fyrir- bærinu þannig: ástand þar sem loft sést í briskirtli samfara briskirtilsbólgu. Ástæður geta verið sýking af völdum Gram neikvœðra sýkla eða fistill milli briskirtils og þarma. Iðorðasafn lækna gefur íslensku heitin vefja- þemba fyrir eniphysema og brisbólga fyrir pan- creatitis. Undirritaður prófaði að nota þau í sam- sett heiti, en fann ekki lausn með þeirri aðferð. Hvorug samsetningin, „vefjaþembandi brisbólga“ eða „vefjaþembubrisbólga“, er aðlaðandi og undir- rituðum finnst að heitin „brisþembubólga“ og „þembubrisbólg“" geti gefið villandi hugmyndir. Lokaniðurstaðan varð því sú að stinga upp á að emphysematous pancreatitis nefnist brisbólga með loftþembu. Það heiti er almennt og tekur ekki neina afstöðu til þess hvert er orsakasambandið milli bólgunnar og þembunnar. Hnakkaþykkt Þrátt fyrir að í enska heitinu á umræddri þykknun sé notað orðið fold, mun ekki vera um eiginlega fellingu Inngrip eða íhlutun Hlédís Guðmundsdóttir, læknir, sendi tölvupóst í framhaldi af 108. pistli, þar sem rætt var um inter- 110 Læknablaðið / FYLGIRIT 41 2001/87
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164

x

Læknablaðið : fylgirit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Læknablaðið : fylgirit
https://timarit.is/publication/991

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.