Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Side 116

Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Side 116
ÍÐORÐAPISTLAR LÆKNABLAÐSINS 1-130 Hliðarspor geta þá stundum bjargað. Eftir að hafa legið yfir íslensku orðabókinni, Orðsifjabókinni og Samheitaorðabókinni fékk undirritaður þá hugmynd að stíga eitt slíkt hliðarspor til lítið notaðra, gamalla orðmynda og taka þá ekki afstöðu til „nákvæmni“. An þess að rekja þá sögu frekar er nú lagt til að accuracy, í merkingunni nálœgð tiltekinna gilda við hin réttu, verði nákvæmd og að prccision. í merking- unni samrœmi tiltekinna gilda eða athugana, verði samkvæmd. Ýmislegt smálegt Alma Möller, læknir, situr í Svíþjóð og er að skrifa doktorsritgerð. Þar kemur fyrir heitið microcircu- lation. íðorðasafnið varð ekki að gagni nema til að staðfesta að nafnorðið circulation merkir hringrás. Læknisfræðiorðabók Stedmans skilgreinir micro- circulation þannig:ferð blóðsins um smœstu œðarnar, nánar tiltekið slagœðlinga, hárœðar og bláæðlinga. Það varð því tillaga undirritaðs til Ölmu að nota heitið smáæöablóðrás. Undirritaður rakst á heitið skjölun í texta frá opinberum aðila. Af samhenginu mátti ráða að það kæmi í stað enska nafnorðsins documcntation, sem Orðabók Arnar og Örlygs tilgreinir að merki: 1. framlagning gagna eða sannana til stuðnings máli; notkun skriflegra sannana eða skjala. 2. út- vegun heimilda; heimildasöfnun; heimild. Undir- rituðum finnst raunar að þar vanti þriðju skýring- una: 3. skráning, skrásetning, skjalfesting. Skjölun er ekki ólaglegt heiti, en það er væntanlega byggt á sögninni að skjala, sem undirrituðum finnst bæði ólagleg og alsendis óþörf. Samheitaorðabókin upplýsir að engin vöntun sé á samheitum við sögn- ina að skrá: bóka, bókfesta, bókfœra, bréfa, innrita, letra, lögskrá, rita, ritfœra, skjalfesta, skrásetja, skrifa, taka niður, þingrita. Lbl 1999; 85: 924 Aðstoð óskast 117 TVÖ ÓSKYLD VERKEFNI HAFA BEÐIÐ ÚR- lausnar í nokkurn tíma. Annað er stakt fræðiheiti, comorbidity, með þrjár mismun- andi en skyldar merkingar, en hitt er þriggja liða samsetning, elective cesarean section, með einni merkingu. Engar viðunandi lausnir hafa litið dagsins ljós og því er hér beðið um aðstoð. Nokkrar orða- skýringar fylgja í þeirri von að þær létti á hugmynda- tregðunni. Comorbidity Þetta heiti finnst ekki í íðorðasafni lækna, en þar má finna latneska orðið niorbus, sjúkdómur, og ýmsar enskar afleiður þess, svo sem lýsingarorðið morbid, 7. sjúklegur. 2. óhollur, heilsuspillandi, og nafnorðið morbidity: 7. sóttarfar. 2. sjúkdómsástand. 3. sjúkra- hlutfall. Hlutfall sjúkra af heildaríbúafjölda. Uppflettingar í nokkrum öðrum orðabókum leiða í ljós svolítið mismunandi áherslur í útskýr- ingum á morbidity, en þær má taka saman og ein- falda á eftirfarandi hátt: 7. sjúkleiki, sjúkdóms- ástand, vanheilsa. 2. sjúklegt ástand, sjúklegur eiginleiki. 3. sjúkrahlutfall, þ.e. hlutfall sjúklinga, sjúkdomstilfella eða sjúkleika í tilteknu þýði (popu- lation), á tilteknu landssvœði, á tilteknum tíma eða við tilteknar kringumstœður. Comorbidity finnst í læknisfræðiorðabók Sted- mans: samfarandi en óskylt mein eða sjúkdómur; venjulega notað í faraldursfrœði til að gefa til kynna samferð tveggja eða fleiri sjúkdóma eða sjúkdómsfyrirbœra. Þessa lýsingu má jafnvel túlka þannig að heitið comorbidity megi nota um meinið eða sjúkdóminn, sem fylgir þeim upphaflega eða þeim sem er aðalsjúkdómurinn. Svo mun þó al- mennt ekki vera gert. Skilgreiningin á comorbidity í Medline-gagnasafninu er þessi: Það að samanfari fleiri sjúkdómar eða að fyrir hendi séu aðrir sjúk- dómar til viðbótar þeim sem upphaflega greindist eða því lykilástandi sem var tilefni rannsóknar. Athugun undirritaðs á nokkrum greinum úr Med- line staðfesti að heitið comorbidity vísar í hið margþætta sjúkdómsástand, en ekki þá einstöku sjúkdóma sem það mynda. I einni greininni var reyndar notað annað heiti multimorbidity til að tákna það sama. Loks rakst undirritaður einnig á heitin comorbitity index og coniorbidity measure. Orðhlutaskýring gefur til kynna að co- sé latn- eskt forskeyti, sem ýmist birtist sem co-, col-, com- eða con- í samsettum orðum, og má þýða með ís- lensku forskeytunum: með-, sam-, saman-, við- eða jafn-. Elective cesarean section Iðorðasafn lækna tilgreinir það sem flestir vita, að skurðaðgerðin cesarean section sé keisaraskurður, á latínu sectio cacsarea. Lýsingarorðið ccsarcan er stundum notað eitt sér sem nafnorð, a cesarean, sér- staklega í bandarískri læknisfræði, og merkir þá það sama. Það að kenna þessa sérstöku skurðaðgerð við keisara, hefur gjarnan verið talið byggjast á því að rómverski hershöfðinginn og einvaldurinn Gajus Júlíus Sesar (100-44 f. Kr.) hafi verið dreginn í heim- 116 Læknablaðið / FYLGIRIT 41 2001/87
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164

x

Læknablaðið : fylgirit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Læknablaðið : fylgirit
https://timarit.is/publication/991

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.